Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 13:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 13:12

Tetapi gadis itu berkata kepadanya: "Tidak kakakku, jangan perkosa aku, sebab orang tidak berlaku seperti itu di Israel. h  Janganlah berbuat noda i  seperti itu.

AYT (2018)

Gadis itu menjawab, “Tidak, kakakku, jangan memerkosaku, sebab tidak boleh berbuat seperti itu di Israel. Jangan berbuat noda seperti itu.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 13:12

Tetapi sahutnya kepadanya: Jangan begitu, hai kakanda! janganlah gagahi akan adinda, karena tiada patut perbuatan yang demikian di antara orang Israel, janganlah kiranya kakanda buat honar ini.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 13:12

"Ah, jangan, bang!" jawab gadis itu. "Janganlah kaupaksa aku melakukan hal yang sehina itu! Hal seperti itu tak pernah dilakukan di Israel.

TSI (2014)

Kata Tamar kepadanya, “Tidak, kakakku! Jangan memaksa aku melakukan hal sehina itu! Kejahatan seperti ini tidak boleh dilakukan di Israel!

MILT (2008)

Dan Tamar berkata kepadanya, "Jangan saudaraku, jangan merendahkanku, karena hal itu tidak dilakukan di Israel. Jangan melakukan kebodohan ini.

Shellabear 2011 (2011)

Jawab gadis itu kepadanya, "Tidak, abangku, jangan perkosa aku, karena hal semacam itu tidak patut dilakukan di Israil. Jangan kaulakukan perbuatan bodoh ini.

AVB (2015)

Jawab gadis itu kepadanya, “Tidak, abangku, jangan perkosa aku, kerana hal semacam itu tidak patut dilakukan di Israel. Jangan kaulakukan perbuatan bodoh ini.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 13:12

Tetapi gadis itu berkata
<0559>
kepadanya: "Tidak
<0408>
kakakku
<0251>
, jangan
<0408>
perkosa
<06031>
aku, sebab
<03588>
orang tidak
<03808>
berlaku
<06213>
seperti
<03651>
itu di Israel
<03478>
. Janganlah
<0408>
berbuat
<06213>
noda
<05039>
seperti itu
<02063>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 13:12

Tetapi sahutnya
<0559>
kepadanya: Jangan
<0408>
begitu, hai kakanda
<0251>
! janganlah
<0408>
gagahi
<06031>
akan adinda, karena
<03588>
tiada
<03808>
patut perbuatan
<06213>
yang demikian
<03651>
di antara orang Israel
<03478>
, janganlah
<0408>
kiranya kakanda buat
<06213>
honar
<05039>
ini
<02063>
.
AYT ITL
Gadis itu menjawab
<0559>
, “Tidak
<0408>
, kakakku
<0251>
, jangan
<0408>
memerkosaku, sebab
<03588>
tidak
<03808>
boleh berbuat
<06213>
seperti itu
<03651>
di Israel
<03478>
. Jangan
<0408>
berbuat
<06213>
noda
<05039>
seperti itu
<02063>
.

[<00> <06031> <0853>]
AVB ITL
Jawab
<0559>
gadis itu kepadanya, “Tidak
<0408>
, abangku
<0251>
, jangan
<0408>
perkosa
<06031>
aku, kerana
<03588>
hal semacam
<03651>
itu tidak
<03808>
patut dilakukan
<06213>
di Israel
<03478>
. Jangan
<0408>
kaulakukan
<06213>
perbuatan bodoh
<05039>
ini
<02063>
.

[<00> <0853>]
HEBREW
tazh
<02063>
hlbnh
<05039>
ta
<0853>
hvet
<06213>
la
<0408>
larvyb
<03478>
Nk
<03651>
hvey
<06213>
al
<03808>
yk
<03588>
ynnet
<06031>
la
<0408>
yxa
<0251>
la
<0408>
wl
<0>
rmatw (13:12)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 13:12

Tetapi gadis itu berkata kepadanya: "Tidak kakakku, jangan perkosa 1  aku, sebab orang tidak berlaku seperti itu 1  2  di Israel. Janganlah berbuat noda 3  seperti itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA