TB © |
Hambamu ini mempunyai dua orang anak laki-laki; mereka berkelahi di padang dan karena tidak ada yang memisahkan, maka yang satu memukul yang lain dan membunuh dia. |
AYT | Hambamu ini memiliki dua anak laki-laki. Keduanya berkelahi di padang dan tidak ada yang memisahkan mereka. Salah seorang memukul yang lain dan membunuhnya. |
TL © |
Maka pada patik tuanku adalah dua orang anaknya laki-laki, maka keduanya itupun berkelahilah di padang dan seorang lainpun tiada yang menceraikan keduanya, lalu dipalu seorang akan seorang, dibunuhnya akan dia. |
BIS © |
Hamba mempunyai dua orang anak laki-laki, dan pada suatu hari mereka bertengkar di padang. Karena tak ada orang yang melerai, maka seorang di antaranya mati dibunuh. |
TSI | Saya memiliki dua anak laki-laki. Suatu hari, mereka berkelahi di ladang. Karena tidak ada yang menghentikan perkelahian mereka, maka kakaknya memukuli adiknya sampai mati. |
MILT | Dan hambamu ini mempunyai dua orang anak laki-laki. Dan mereka berdua berkelahi di ladang, dan tidak ada yang memisahkan mereka. Dan yang seorang memukul yang lain, dan membunuhnya. |
Shellabear 2011 | Hambamu ini mempunyai dua orang anak laki-laki. Suatu ketika, keduanya berkelahi di padang. Tidak ada seorang pun yang melerai mereka, lalu anak yang satu memukul anak yang lain dan membunuh dia. |
AVB | Hambamu ini mempunyai dua orang anak lelaki. Suatu ketika, mereka berkelahi di padang. Tidak ada seorang pun yang meleraikan mereka, lalu anak yang satu memukul anak yang lain dan membunuh dia. |
TB ITL © |
Hambamu <08198> ini mempunyai dua <08147> orang anak laki-laki <01121> ; mereka berkelahi <05327> di padang <07704> dan karena tidak ada <0369> yang memisahkan <05337> , maka yang satu <0259> memukul <05221> yang lain <0259> dan membunuh <04191> dia. [ <08147> <0996> |
TL ITL © |
Maka pada patik <08198> tuanku adalah dua <08147> orang anaknya laki-laki <01121> , maka keduanya <08147> itupun berkelahilah <05327> di padang <07704> dan seorang lainpun tiada <0369> yang menceraikan <05337> keduanya, lalu dipalu <05221> seorang <0259> akan seorang <0259> , dibunuhnya akan dia.<04191> |
AYT ITL | Hambamu <08198> ini memiliki dua <08147> anak laki-laki <01121> . Keduanya <08147> berkelahi <05327> di padang <07704> dan tidak ada <0369> yang memisahkan <05337> mereka. Salah <0259> seorang memukul <05221> yang lain <0259> dan membunuhnya <04191> . [ <0996> <0853> <0853> |
AVB ITL | Hambamu <08198> ini mempunyai dua <08147> orang anak lelaki <01121> . Suatu ketika, mereka berkelahi <05327> di padang <07704> . Tidak ada seorang pun <0369> yang meleraikan <05337> mereka, lalu anak yang satu <0259> memukul <05221> anak yang lain <0259> dan membunuh <04191> dia. [ <08147> <0996> <0853> <0853> |
TB+TSK (1974) © |
2 Hambamu ini mempunyai dua 1 orang anak laki-laki; mereka berkelahi di padang dan karena tidak ada yang memisahkan, maka yang satu memukul yang lain dan membunuh dia. |