Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Samuel 14:10

TB ©

Lalu berkatalah raja: "Jika ada orang yang mengatakan apa-apa lagi terhadap engkau, bawalah orang itu menghadap aku, maka ia tidak akan mengusik engkau lagi."

AYT

Raja berkata, “Jika ada yang berbicara terhadapmu, bawalah orang itu menghadapku supaya dia jangan lagi mengganggumu terus-menerus.”

TL ©

Maka titah baginda: Barangsiapa yang berbantah-bantah dengan dikau, bawalah akan dia ke mari kepadaku, niscaya tiada ia mengusik dikau lagi.

BIS ©

Raja menjawab, "Jika ada orang yang mengancam engkau, bawalah dia kepadaku, maka selanjutnya pasti ia tak akan mengganggumu lagi."

TSI

Kata raja, “Jika ada anggota keluarga yang masih menuntut kematian anakmu, bawalah dia ke hadapan saya, dan saya jamin bahwa dia tidak akan mengganggumu lagi.”

MILT

Dan raja berkata, "Siapa pun yang berbicara kepadamu, engkau juga harus membawanya kepadaku, maka dia tidak akan menyentuhmu lagi."

Shellabear 2011

Lalu kata raja, "Jika ada orang yang mengatakan apa-apa lagi kepadamu, bawalah dia menghadap aku, maka ia tidak akan mengganggu engkau lagi."

AVB

Lalu kata raja, “Jika ada orang yang mengatakan apa-apa lagi kepadamu, bawalah dia menghadap aku, dan dia tidak akan mengganggu engkau lagi.”


TB ITL ©

Lalu berkatalah
<0559>
raja
<04428>
: "Jika ada orang yang mengatakan
<01696>
apa-apa lagi terhadap
<0413>
engkau, bawalah
<0935>
orang itu menghadap
<0413>
aku, maka ia tidak
<03808>
akan mengusik
<05060>
engkau lagi
<05750>

<03254>
."
TL ITL ©

Maka titah
<0559>
baginda
<04428>
: Barangsiapa yang berbantah-bantah
<01696>
dengan dikau, bawalah akan dia ke
<0413>
mari
<0935>
kepadaku
<0413>
, niscaya
<03254>
tiada
<03808>
ia mengusik
<05060>
dikau lagi
<05750>
.
AYT ITL
Raja
<04428>
berkata
<0559>
, “Jika ada yang berbicara
<01696>
terhadapmu, bawalah
<0935>
orang itu menghadapku supaya dia jangan
<03808>
lagi
<05750>
mengganggumu terus-menerus
<05060>
.” [
<0413>

<0413>

<03254>

<00>
]
AVB ITL
Lalu kata
<0559>
raja
<04428>
, “Jika ada orang yang mengatakan
<01696>
apa-apa lagi kepadamu
<0413>
, bawalah
<0935>
dia menghadap
<0413>
aku, dan dia tidak
<03808>
akan mengganggu
<05060>
engkau lagi
<03254>

<05750>
.” [
<00>
]
HEBREW
Kb
<0>
tegl
<05060>
dwe
<05750>
Pyoy
<03254>
alw
<03808>
yla
<0413>
wtabhw
<0935>
Kyla
<0413>
rbdmh
<01696>
Klmh
<04428>
rmayw (14:10)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

Lalu berkatalah raja: "Jika ada orang yang mengatakan apa-apa lagi terhadap engkau, bawalah orang itu menghadap aku, maka ia tidak akan mengusik engkau lagi."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=10&chapter=14&verse=10
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)