Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Samuel 16:23

TB ©

Pada waktu itu nasihat yang diberikan Ahitofel adalah sama dengan petunjuk yang dimintakan dari pada Allah; demikianlah dinilai setiap nasihat Ahitofel, baik oleh Daud maupun oleh Absalom.

AYT

Pada waktu itu, nasihat Ahitofel yang diberikan seolah-olah sama seperti firman yang dimintakan dari Allah. Demikianlah semua nasihat Ahitofel itu, baik bagi Daud maupun Absalom.

TL ©

Maka pada masa itu adalah bicara yang diberi Akhitofel itu, serasa orang bertanyakan firman Allah, demikianlah adanya bicara Akhitofel itu, baik bagi Daud baik bagi Absalom.

BIS ©

Pada masa itu setiap nasihat Ahitofel diterima seakan-akan itu perkataan Allah sendiri; baik Daud maupun Absalom menuruti nasihat-nasihatnya.

TSI

Pada masa itu, nasihat yang diberikan Ahitofel selalu tepat, seakan-akan itu pesan dari Allah sendiri. Karena itulah Daud maupun Absalom selalu mengikuti semua perkataannya.

MILT

Dan nasihat Ahitofel yang ia nasihatkan pada hari-hari itu, sama seperti petunjuk yang dimintakan dari Allah Elohim 0430. Demikianlah semua nasihat Ahitofel, baik kepada Daud maupun kepada Absalom.

Shellabear 2011

Pada masa itu nasihat Ahitofel seolah-olah dianggap sama dengan petunjuk Allah. Begitulah Daud ataupun Absalom memandang setiap nasihat Ahitofel.

AVB

Pada masa itu nasihat Ahitofel seolah-olah dianggap sama dengan petunjuk Allah. Begitulah Daud ataupun Absalom memandang setiap nasihat Ahitofel.


TB ITL ©

Pada waktu
<03117>
itu
<01992>
nasihat
<06098>
yang
<0834>
diberikan
<03289>
Ahitofel
<0302>
adalah sama dengan petunjuk
<01697>
yang
<0834>
dimintakan
<07592>
dari pada Allah
<0430>
; demikianlah
<03651>
dinilai setiap
<03605>
nasihat
<06098>
Ahitofel
<0302>
, baik
<01571>
oleh Daud
<01732>
maupun
<01571>
oleh Absalom
<053>
.
TL ITL ©

Maka pada masa
<03117>
itu adalah bicara
<06098>
yang diberi Akhitofel
<0302>
itu, serasa orang bertanyakan
<07592>
firman
<01697>
Allah
<0430>
, demikianlah
<03651>
adanya bicara
<06098>
Akhitofel
<0302>
itu, baik
<01571>
bagi Daud
<01732>
baik
<01571>
bagi Absalom
<053>
.
AYT ITL
Pada waktu itu, nasihat
<06098>
Ahitofel
<0302>
yang
<0834>
diberikan
<03289>
seolah-olah sama seperti
<0834>
firman
<01697>
yang dimintakan dari Allah
<0430>
. Demikianlah
<03651>
semua
<03605>
nasihat
<06098>
Ahitofel
<0302>
itu, baik
<01571>
bagi Daud
<01732>
maupun
<01571>
Absalom
<053>
. [
<03117>

<01992>

<07592>

<00>
]
AVB ITL
Pada masa
<03117>
itu
<01992>
nasihat
<06098>
Ahitofel
<0302>
seolah-olah dianggap sama dengan
<03651>
petunjuk
<01697>
Allah
<0430>
. Begitulah
<01571>
Daud
<01732>
ataupun
<01571>
Absalom
<053>
memandang setiap
<03605>
nasihat
<06098>
Ahitofel
<0302>
. [
<0834>

<03289>

<0834>

<07592>

<00>
]
HEBREW
o
Mlsbal
<053>
Mg
<01571>
dwdl
<01732>
Mg
<01571>
lptyxa
<0302>
tue
<06098>
lk
<03605>
Nk
<03651>
Myhlah
<0430>
rbdb *sya {zz}
<01697>
lasy
<07592>
rsak
<0834>
Mhh
<01992>
Mymyb
<03117>
Uey
<03289>
rsa
<0834>
lptyxa
<0302>
tuew (16:23)
<06098>

TB+TSK (1974) ©

Pada waktu itu nasihat yang diberikan Ahitofel adalah sama dengan petunjuk yang dimintakan dari pada Allah; demikianlah dinilai setiap nasihat Ahitofel, baik oleh Daud maupun oleh Absalom.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=10&chapter=16&verse=23
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)