Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Samuel 19:18

TB ©

lalu menyeberang dari tempat penyeberangan untuk menyeberangkan keluarga raja dan untuk melakukan apa yang dipandangnya baik. Maka Simei bin Gera sujud di depan raja, ketika raja hendak menyeberangi sungai Yordan,

AYT

Kemudian, mereka menyeberang dari tempat penyeberangan untuk menyeberangkan keluarga raja dan untuk melakukan apa yang baik dalam pandangannya. Lalu, Simei, anak Gera, sujud di hadapan raja ketika dia hendak menyeberangi Sungai Yordan.

TL ©

Maka adalah satu rakit pergi datang akan menyeberangkan segala orang isi istana baginda dan akan menyampaikan kehendak hati baginda; maka sementara bagindapun menyeberang Yarden sujudlah Simai bin Gera itu di hadapan baginda dengan mukanya sampai ke bumi,

BIS ©

Mereka membantu keluarga raja menyeberangi serta melakukan segala yang disuruh raja kepada mereka. Pada saat raja hendak menyeberangi sungai, Simei sujud di hadapannya dan berkata,

TSI

Mereka menolong keluarga raja menyeberangi sungai dan siap melakukan apa pun yang dapat membantu Daud. Sesampainya di seberang sungai, Simei bersujud di hadapan Daud

MILT

Dan mereka telah menyeberangi sungai yang dangkal itu, untuk menyeberangkan seisi istana raja, dan untuk melakukan apa yang baik di matanya. Dan Simei anak Gera bersujud di hadapan raja ketika dia menyeberangi Yordan.

Shellabear 2011

lalu mereka menanti di tempat penyeberangan untuk membantu keluarga raja dan untuk melakukan apa yang dipandangnya baik. Simei bin Gera sujud di hadapan raja setelah baginda menyeberangi Sungai Yordan,

AVB

lalu mereka menanti di tempat penyeberangan untuk membantu keluarga raja dan untuk melakukan apa yang dipandangnya baik. Simei anak Gera sujud di hadapan raja setelah baginda menyeberangi Sungai Yordan,


TB ITL ©

lalu menyeberang
<05674>
dari tempat penyeberangan
<05679>
untuk menyeberangkan
<05674>
keluarga
<01004>
raja
<04428>
dan untuk melakukan
<06213>
apa yang dipandangnya
<05869>
baik
<02896>
. Maka Simei
<08096>
bin
<01121>
Gera
<01617>
sujud
<05307>
di depan
<06440>
raja, ketika raja
<04428>
hendak menyeberangi
<05674>
sungai Yordan
<03383>
,
TL ITL ©

Maka adalah satu rakit
<05679>
pergi datang
<05674>
akan menyeberangkan
<05674>
segala orang isi istana
<01004>
baginda
<04428>
dan akan menyampaikan
<06213>
kehendak hati
<05869>
baginda; maka sementara bagindapun menyeberang
<05674>
Yarden
<03383>
sujudlah
<05307>
Simai
<08096>
bin
<01121>
Gera
<01617>
itu di hadapan
<06440>
baginda
<04428>
dengan mukanya sampai ke bumi,
AYT ITL
Kemudian, mereka menyeberang
<05674>
dari tempat penyeberangan
<05679>
untuk menyeberangkan
<05674>
keluarga
<01004>
raja
<04428>
dan untuk melakukan
<06213>
apa yang baik
<02896>
dalam pandangannya
<05869>
. Lalu, Simei
<08096>
, anak
<01121>
Gera
<01617>
, sujud
<05307>
di hadapan
<06440>
raja
<04428>
ketika dia hendak menyeberangi
<05674>
Sungai Yordan
<03383>
. [
<0853>
]
AVB ITL
lalu mereka menanti
<05674>
di tempat penyeberangan
<05679>
untuk membantu
<05674>
keluarga
<01004>
raja
<04428>
dan untuk melakukan
<06213>
apa yang dipandangnya
<05869>
baik
<02896>
. Simei
<08096>
anak
<01121>
Gera
<01617>
sujud
<05307>
di hadapan
<06440>
raja
<04428>
setelah baginda menyeberangi
<05674>
Sungai Yordan
<03383>
, [
<0853>
]
HEBREW
Ndryb
<03383>
wrbeb
<05674>
Klmh
<04428>
ynpl
<06440>
lpn
<05307>
arg
<01617>
Nb
<01121>
yemsw
<08096>
*wynyeb {wnyeb}
<05869>
bwjh
<02896>
twvelw
<06213>
Klmh
<04428>
tyb
<01004>
ta
<0853>
rybel
<05674>
hrbeh
<05679>
hrbew
<05674>
(19:18)
<19:19>

TB+TSK (1974) ©

lalu menyeberang dari tempat penyeberangan untuk menyeberangkan keluarga raja dan untuk melakukan apa yang dipandangnya baik. Maka Simei bin Gera sujud di depan raja, ketika raja hendak menyeberangi sungai Yordan,


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=10&chapter=19&verse=18
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)