Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Samuel 2:16

TB ©

Kemudian mereka masing-masing menangkap kepala lawannya, dan menikamkan pedangnya ke lambung lawannya, sehingga rebahlah mereka bersama-sama. Sebab itu tempat itu disebutkan orang Helkat-Hazurim; letaknya dekat Gibeon.

AYT

Kemudian, masing-masing dari mereka menangkap kepala lawannya dan menusukkan pedang ke lambung lawannya sehingga mereka rebah bersama-sama. Karena itu, tempat itu disebut Helkat-Hazurim, letaknya di Gibeon.

TL ©

Maka ditangkapnya masing-masing akan kepala lawannya dan masing-masingpun menikamkan pedangnya ke dalam dada lawannya, sehingga rebahlah bersama-sama semuanya; maka sebab itu dinamai oranglah akan tempat itu Khelkat Hazurim, yang dekat dengan Gibeon.

BIS ©

Mereka masing-masing saling menjambak rambut dan saling menikam perut lawannya, sehingga matilah mereka bersama-sama. Sebab itu tempat di Gibeon itu disebut "Ladang Pedang".

TSI

Saat mereka berhadapan satu sama lain, mereka saling menangkap kepala lawannya dan menusukkan pedang ke perut lawannya masing-masing, sehingga kedua puluh empat orang yang maju itu mati bersama. Itulah sebabnya tempat di Gibeon itu dinamai Ladang Pedang.

MILT

Kemudian setiap orang menangkap kepala lawannya, dan menikamkan pedang ke lambung lawannya. Dan mereka mati bersama. Dan orang menyebut tempat itu Halgat-Hatzurim, yang terletak di Gibeon.

Shellabear 2011

Lalu masing-masing mereka menangkap kepala lawannya dan menikamkan pedangnya ke rusuk lawannya, sehingga mereka rubuh bersama-sama. Sebab itu tempat itu disebut Helkat-Hazurim, letaknya di Gibeon.

AVB

Lalu masing-masing menangkap kepala lawannya dan menikamkan pedangnya ke rusuk lawannya, sehingga mereka roboh bersama-sama. Oleh sebab itu tempat itu disebut Helkat-Hazurim, letaknya di Gibeon.


TB ITL ©

Kemudian mereka masing-masing
<0376>
menangkap
<02388>
kepala
<07218>
lawannya
<07453>
, dan menikamkan pedangnya
<02719>
ke lambung
<06654>
lawannya
<07453>
, sehingga rebahlah
<05307>
mereka bersama-sama
<03162>
. Sebab itu tempat
<04725>
itu
<01931>
disebutkan
<07121>
orang Helkat-Hazurim
<02521>
; letaknya
<0834>
dekat Gibeon
<01391>
.
TL ITL ©

Maka ditangkapnya
<02388>
masing-masing
<0376>
akan kepala
<07218>
lawannya
<07453>
dan masing-masingpun menikamkan pedangnya
<02719>
ke dalam dada
<06654>
lawannya
<07453>
, sehingga rebahlah
<05307>
bersama-sama
<03162>
semuanya; maka sebab itu dinamai
<07121>
oranglah akan tempat
<04725>
itu Khelkat
<01931>
Hazurim
<02521>
, yang
<0834>
dekat dengan Gibeon
<01391>
.
AYT ITL
Kemudian, masing-masing
<0376>
dari mereka menangkap kepala
<07218>
lawannya
<07453>
dan menusukkan pedang
<02719>
ke lambung
<06654>
lawannya
<07453>
sehingga mereka rebah
<05307>
bersama-sama
<03162>
. Karena itu
<07121>
, tempat
<04725>
itu
<01931>
disebut Helkat-Hazurim
<02521>
, letaknya di
<0834>
Gibeon
<01391>
. [
<02388>

<00>
]
AVB ITL
Lalu masing-masing
<0376>
menangkap
<02388>
kepala
<07218>
lawannya
<07453>
dan menikamkan pedangnya
<02719>
ke rusuk
<06654>
lawannya
<07453>
, sehingga mereka roboh
<05307>
bersama-sama
<03162>
. Oleh sebab itu tempat
<04725>
itu
<01931>
disebut
<07121>
Helkat-Hazurim
<02521>
, letaknya di Gibeon
<01391>
. [
<00>

<0834>
]
HEBREW
Nwebgb
<01391>
rsa
<0834>
Myruh
<02521>
tqlx
<0>
awhh
<01931>
Mwqml
<04725>
arqyw
<07121>
wdxy
<03162>
wlpyw
<05307>
wher
<07453>
dub
<06654>
wbrxw
<02719>
wher
<07453>
sarb
<07218>
sya
<0376>
wqzxyw (2:16)
<02388>

TB+TSK (1974) ©

Kemudian mereka masing-masing menangkap kepala lawannya, dan menikamkan pedangnya ke lambung lawannya, sehingga rebahlah mereka bersama-sama. Sebab itu tempat itu disebutkan orang Helkat-Hazurim; letaknya dekat Gibeon.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=10&chapter=2&verse=16
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)