Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Samuel 20:16

TB ©

Lalu berserulah seorang perempuan bijaksana dari kota itu: "Dengar! Dengar! Katakanlah kepada Yoab: Mendekatlah ke mari, supaya aku berbicara dengan engkau."

AYT

Lalu, seorang perempuan bijak dari kota itu berseru, “Dengarlah! Dengarlah! Katakanlah sekarang kepada Yoab: Mendekatlah ke sini sehingga aku dapat berbicara dengannya.”

TL ©

Maka pada masa itu berserulah seorang perempuan yang bijaksana dari dalam negeri: Dengarlah olehmu! dengarlah! katakanlah ini kepada Yoab: Hendaklah engkau hampir ke mari, supaya aku berkata-kata dengan dikau!

BIS ©

Di kota itu ada seorang wanita yang bijaksana, dan dia berdiri di atas tembok lalu berseru, "Dengar! Dengar! Mintalah supaya Yoab datang ke mari; aku ingin berbicara dengan dia."

TSI

seorang perempuan yang bijaksana memanggil Yoab dari atas benteng, “Perhatian! Mohon perhatian! Tolong panggilkan Yoab! Saya perlu berbicara dengan dia.”

MILT

Dan seorang wanita bijak berseru dari kota, "Dengarlah! Dengarlah! Katakanlah kepada Yoab: Datanglah dekat kemari!, maka aku akan berbicara kepadamu."

Shellabear 2011

Kemudian berserulah seorang perempuan yang bijak dari dalam kota itu, "Dengarlah! Dengarlah! Tolong katakan kepada Yoab, Mendekatlah kemari, supaya hamba dapat berbicara dengan Tuan."

AVB

Kemudian berserulah seorang perempuan yang bijak dari dalam kota itu, “Dengarlah! Dengarlah! Tolong katakan kepada Yoab, ‘Datanglah mendekat ke mari, supaya hamba dapat berbicara dengan tuan.’ ”


TB ITL ©

Lalu berserulah
<07121>
seorang perempuan
<0802>
bijaksana
<02450>
dari
<04480>
kota
<05892>
itu: "Dengar
<08085>
! Dengar
<08085>
! Katakanlah
<0559>
kepada
<0413>
Yoab
<03097>
: Mendekatlah
<07126>
ke mari
<02008>

<05704>
, supaya aku berbicara
<01696>
dengan
<0413>
engkau." [
<04994>
]
TL ITL ©

Maka pada masa itu berserulah
<07121>
seorang perempuan
<0802>
yang bijaksana
<02450>
dari
<04480>
dalam negeri
<05892>
: Dengarlah
<08085>
olehmu! dengarlah
<08085>
! katakanlah
<0559>
ini
<04994>
kepada
<0413>
Yoab
<03097>
: Hendaklah engkau hampir
<07126>
ke
<05704>
mari
<02008>
, supaya aku berkata-kata
<01696>
dengan dikau
<0413>
!
AYT ITL
Lalu, seorang perempuan
<0802>
bijak
<02450>
dari
<04480>
kota
<05892>
itu berseru
<07121>
, “Dengarlah
<08085>
! Dengarlah
<08085>
! Katakanlah
<0559>
sekarang
<04994>
kepada
<0413>
Yoab
<03097>
: Mendekatlah
<07126>
ke sini
<02008>
sehingga
<05704>
aku dapat berbicara
<01696>
dengannya
<0413>
.”
AVB ITL
Kemudian berserulah
<07121>
seorang perempuan
<0802>
yang bijak
<02450>
dari dalam
<04480>
kota
<05892>
itu, “Dengarlah
<08085>
! Dengarlah
<08085>
! Tolong
<04994>
katakan
<0559>
kepada
<0413>
Yoab
<03097>
, ‘Datanglah mendekat
<07126>
ke mari
<02008>
, supaya
<05704>
hamba dapat berbicara
<01696>
dengan
<0413>
tuan.’”
HEBREW
Kyla
<0413>
hrbdaw
<01696>
hnh
<02008>
de
<05704>
brq
<07126>
bawy
<03097>
la
<0413>
an
<04994>
wrma
<0559>
wems
<08085>
wems
<08085>
ryeh
<05892>
Nm
<04480>
hmkx
<02450>
hsa
<0802>
arqtw (20:16)
<07121>

TB+TSK (1974) ©

Lalu berserulah seorang perempuan bijaksana dari kota itu: "Dengar! Dengar! Katakanlah kepada Yoab: Mendekatlah ke mari, supaya aku berbicara dengan engkau."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=10&chapter=20&verse=16
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)