Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 20:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 20:5

Lalu pergilah Amasa mengerahkan orang Yehuda, tetapi ia menunda-nunda tugas itu sampai melewati waktu yang ditetapkan raja baginya.

AYT (2018)

Amasa pergi untuk mengerahkan orang Yehuda, tetapi dia menunda-nunda sampai melewati waktu yang ditetapkan.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 20:5

Maka pergilah Amasa mengerahkan segala orang Yehuda, tetapi berlambatanlah ia lebih dari pada masa yang telah ditentukan kepadanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 20:5

Lalu pergilah Amasa untuk mengumpulkan mereka, tetapi dia tidak kembali pada waktu yang ditentukan oleh raja.

TSI (2014)

Amasa pun pergi mengumpulkan orang Yehuda, tetapi dia tidak kembali menghadap raja pada waktu yang sudah ditetapkan.

MILT (2008)

Dan Amasa pergi untuk memanggil Yehuda, tetapi menunda batas waktu yang telah ditentukan, yang telah dia tentukan baginya.

Shellabear 2011 (2011)

Maka pergilah Amasa mengerahkan orang Yuda. Akan tetapi, ia berlambat-lambat sehingga melebihi batas waktu yang ditentukan baginya.

AVB (2015)

Maka pergilah Amasa mengerahkan orang Yehuda. Akan tetapi, dia berlambat-lambat sehingga melebihi batas waktu yang ditentukan baginya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 20:5

Lalu pergilah
<01980>
Amasa
<06021>
mengerahkan
<02199>
orang Yehuda
<03063>
, tetapi ia menunda-nunda
<0309>
tugas itu sampai melewati
<04480>
waktu
<04150>
yang
<0834>
ditetapkan
<03259>
raja baginya.
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 20:5

Maka pergilah
<01980>
Amasa
<06021>
mengerahkan
<02199>
segala orang Yehuda
<03063>
, tetapi berlambatanlah
<0309>
ia lebih dari
<04480>
pada masa
<04150>
yang
<0834>
telah ditentukan
<03259>
kepadanya.
AYT ITL
Amasa
<06021>
pergi
<01980>
untuk mengerahkan
<02199>
orang Yehuda
<03063>
, tetapi dia menunda-nunda
<0309>
sampai melewati waktu
<04150>
yang
<0834>
ditetapkan
<03259>
.

[<0853> <04480> <00>]
AVB ITL
Maka pergilah
<01980>
Amasa
<06021>
mengerahkan
<02199>
orang Yehuda
<03063>
. Akan tetapi, dia berlambat-lambat sehingga melebihi batas
<0309>
waktu
<04150>
yang
<0834>
ditentukan
<03259>
baginya.

[<0853> <04480> <00>]
HEBREW
o
wdey
<03259>
rsa
<0834>
dewmh
<04150>
Nm
<04480>
*rxwyw {rxyyw}
<0309>
hdwhy
<03063>
ta
<0853>
qyezhl
<02199>
avme
<06021>
Klyw (20:5)
<01980>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 20:5

Lalu pergilah Amasa 1  mengerahkan orang Yehuda, tetapi ia menunda-nunda 2  tugas itu sampai melewati waktu yang ditetapkan raja baginya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA