TB © |
Adapun Allah, jalan-Nya sempurna; |
AYT | Jalan Allah adalah sempurna, perkataan TUHAN itu teruji. Dia adalah perisai bagi semua orang yang berlindung kepada-Nya. |
TL © |
Bahwa jalan Allah itulah sempurna adanya, dan firman Tuhan itu mahahalus; Ialah perisai bagi segala orang yang percaya akan Dia. |
BIS © |
Perbuatan Allah sempurna, janji TUHAN dapat dipercaya! Ia seperti perisai bagi semua yang berlindung pada-Nya. |
TSI | Segala sesuatu yang Engkau lakukan itu sempurnadan setiap perkataan-Mu terbukti benar. Engkau seperti perisai bagi semua yang berlindung pada-Mu. |
MILT | Bagi Allah Elohim 0410, jalan-Nya adalah sempurna; firman TUHAN YAHWEH 03068 teruji; Dia adalah sebuah perisai bagi semua orang yang percaya pada-Nya. |
Shellabear 2011 | Allah itu jalan-Nya sempurna, firman ALLAH teruji. Dialah perisai bagi semua orang yang berlindung kepada-Nya. |
AVB | Allah itu jalan-Nya sempurna, firman TUHAN memang teruji. Dialah perisai bagi semua orang yang berlindung kepada-Nya. |
TB ITL © |
Adapun Allah <0410> , jalan-Nya <01870> sempurna <08549> ; sabda <0565> TUHAN <03068> itu murni <06884> ; Dia <01931> menjadi perisai <04043> bagi semua <03605> orang yang berlindung pada-Nya.<02620> |
TL ITL © |
Bahwa jalan <01870> Allah <0410> itulah sempurna <08549> adanya, dan firman <0565> Tuhan <03068> itu mahahalus <06884> ; Ialah perisai <04043> bagi segala <03605> orang yang percaya akan Dia.<02620> |
AYT ITL | Jalan <01870> Allah <0410> adalah sempurna <08549> , perkataan <0565> TUHAN <03068> itu teruji <06884> . Dia adalah perisai <04043> bagi <01931> semua <03605> orang yang berlindung <02620> kepada-Nya. [ ]<00> |
AVB ITL | Allah <0410> itu jalan-Nya <01870> sempurna <08549> , firman <0565> TUHAN <03068> memang teruji <06884> . Dialah <01931> perisai <04043> bagi semua orang <03605> yang berlindung <02620> kepada-Nya. [ ]<00> |
TB+TSK (1974) © |
Adapun Allah, jalan-Nya 1 sempurna; sabda 2 TUHAN itu murni 3 ; Dia menjadi perisai bagi semua orang yang berlindung pada-Nya. |