2 Samuel 22:5 
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Sam 22:5 |
Sesungguhnya gelora-gelora o maut telah mengelilingi aku, banjir-banjir jahanam telah menimpa aku, |
AYT (2018) | Sesungguhnya gelora-gelora maut melingkupi aku, dan arus-arus kejahatan meliputiku. |
TL (1954) © SABDAweb 2Sam 22:5 |
Beberapa ombak maut telah mengelilingi aku dan air bah orang jahat sudah mengejutkan daku. |
BIS (1985) © SABDAweb 2Sam 22:5 |
Aku dikelilingi bahaya maut dan digenangi banjir kebinasaan. |
TSI (2014) | Ketika aku merasa seperti akan tenggelam dalam ombak-ombak laut, seperti tertangkap dan terikat untuk dibuang ke dalam Syeol, |
MILT (2008) | Ketika gelora kematian melingkupi aku, arus dursila menakuti aku, |
Shellabear 2011 (2011) | Sesungguhnya gelombang-gelombang maut mengelilingi aku, banjir-banjir kebinasaan melanda aku, |
AVB (2015) | Sesungguhnya, gelora badai maut mengepungku, curahan banjir kebinasaan mengerikanku, |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Sam 22:5 |
|
TL ITL © SABDAweb 2Sam 22:5 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Sam 22:5 |
Sesungguhnya gelora-gelora 1 maut telah mengelilingi aku, banjir-banjir 2 jahanam 3 telah menimpa aku, |
![]() [+] Bhs. Inggris |