Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 23:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 23:2

Roh q  TUHAN berbicara dengan perantaraanku, firman-Nya ada di lidahku;

AYT (2018)

Roh TUHAN berbicara melalui aku, firman-Nya ada di lidahku.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 23:2

Bahwa Roh Tuhan berkata-kata dalam aku dan kalimat-Nya adalah pada lidahku.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 23:2

Roh TUHAN telah berkata melalui aku; pesan dan amanat-Nya ada di bibirku.

TSI (2014)

“Roh TUHAN sudah berbicara melalui aku! Kata-kata yang aku ucapkan berasal dari-Nya.

MILT (2008)

Roh TUHAN YAHWEH 03068 telah berfirman kepadaku, dan firman-Nya ada di lidahku.

Shellabear 2011 (2011)

Ruh ALLAH berbicara dengan perantaraanku dan firman-Nya ada di lidahku.

AVB (2015)

‘Roh TUHAN berbicara dengan perantaraanku dan firman-Nya ada di lidahku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 23:2

Roh
<07307>
TUHAN
<03068>
berbicara
<01696>
dengan perantaraanku, firman-Nya
<04405>
ada di
<05921>
lidahku
<03956>
;
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 23:2

Bahwa Roh
<07307>
Tuhan
<03068>
berkata-kata
<01696>
dalam aku dan kalimat-Nya
<04405>
adalah pada lidahku
<03956>
.
AYT ITL
Roh
<07307>
TUHAN
<03068>
berbicara
<01696>
melalui aku, firman-Nya
<04405>
ada di
<05921>
lidahku
<03956>
.

[<00>]
AVB ITL
‘Roh
<07307>
TUHAN
<03068>
berbicara
<01696>
dengan perantaraanku dan firman-Nya
<04405>
ada di
<05921>
lidahku
<03956>
.

[<00>]
HEBREW
ynwsl
<03956>
le
<05921>
wtlmw
<04405>
yb
<0>
rbd
<01696>
hwhy
<03068>
xwr (23:2)
<07307>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 23:2

1 Roh TUHAN berbicara dengan perantaraanku, firman-Nya ada di lidahku;

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA