Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 23:30

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 23:30

Benaya, orang Piraton; y  Hidai dari lembah-lembah Gaas; z 

AYT (2018)

Benaya, orang Piraton; Hidai, dari Lembah Gaas;

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 23:30

dan Benaya, orang Piratoni, dan Hidai, dari lembah Gaas,

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 23:30

(23:24)

TSI (2014)

Benaya, dari kota Piraton; Hidai, dari lembah Gaas;

MILT (2008)

Benaya, orang Piraton; Hidai, dari lembah-lembah Gaas;

Shellabear 2011 (2011)

Benaya, orang Piraton; Hidai dari Lembah Gaas;

AVB (2015)

Benaya, orang Piraton; Hidai dari Lembah Gaas;

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 23:30

Benaya
<01141>
, orang Piraton
<06553>
; Hidai
<01914>
dari lembah-lembah
<05158>
Gaas
<01608>
;
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 23:30

dan Benaya
<01141>
, orang Piratoni
<06553>
, dan Hidai
<01914>
, dari lembah
<05158>
Gaas
<01608>
,
AYT ITL
Benaya
<01141>
, orang Piraton
<06553>
; Hidai
<01914>
, dari Lembah
<05158>
Gaas
<01608>
;

[<00>]
AVB ITL
Benaya
<01141>
, orang Piraton
<06553>
; Hidai
<01914>
dari Lembah
<05158>
Gaas
<01608>
;

[<00>]
HEBREW
o
seg
<01608>
ylxnm
<05158>
ydh
<01914>
ynterp
<06553>
whynb (23:30)
<01141>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 23:30

Benaya 1 , orang Piraton 2 ; Hidai 3  dari lembah-lembah Gaas 4 ;

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA