Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Samuel 3:20

TB ©

Ketika Abner datang kepada Daud di Hebron bersama-sama dua puluh orang, maka Daud mengadakan perjamuan bagi Abner dan orang-orang yang menyertainya.

AYT

Ketika Abner bersama dua puluh orang datang kepada Daud di Hebron, Daud mengadakan perjamuan untuk Abner dan orang-orang yang bersamanya.

TL ©

Lalu datanglah Abner menghadap Daud ke Heberon dan dua puluh orangpun sertanya; maka diperbuat Daud satu perjamuan akan Abner dan akan segala orang yang sertanya.

BIS ©

Ketika Abner bersama dengan dua puluh orang anak buahnya menghadap Daud di Hebron, Daud mengadakan pesta untuk mereka.

TSI

Ketika Abner bersama dua puluh tentara datang menemui Daud di Hebron, Daud menyiapkan perjamuan bagi mereka.

MILT

Dan Abner mendatangi Daud di Hebron, dan bersamanya ada dua puluh orang. Dan Daud membuat perjamuan untuk Abner dan orang-orang yang bersamanya.

Shellabear 2011

Ketika Abner bersama dua puluh orang yang menyertainya sampai di Hebron untuk menghadap Daud, Daud mengadakan suatu jamuan bagi Abner dan orang-orang yang menyertainya itu.

AVB

Ketika Abner bersama dua puluh orang yang menyertainya sampai di Hebron untuk menghadap Daud, Daud mengadakan suatu jamuan bagi Abner dan orang yang menyertainya itu.


TB ITL ©

Ketika Abner
<074>
datang
<0935>
kepada
<0413>
Daud
<01732>
di Hebron
<02275>
bersama-sama
<0854>
dua puluh
<06242>
orang
<0376>
, maka Daud
<01732>
mengadakan
<06213>
perjamuan
<04960>
bagi Abner
<074>
dan orang-orang
<0376>
yang
<0834>
menyertainya
<0854>
.
TL ITL ©

Lalu datanglah
<0935>
Abner
<074>
menghadap
<0413>
Daud
<01732>
ke Heberon
<02275>
dan dua puluh
<06242>
orangpun
<0376>
sertanya
<0854>
; maka diperbuat
<06213>
Daud
<01732>
satu perjamuan
<04960>
akan Abner
<074>
dan akan segala orang
<0376>
yang
<0834>
sertanya
<0854>
.
AYT ITL
Ketika Abner
<074>
bersama
<0854>
dua puluh
<06242>
orang
<0376>
datang
<0935>
kepada
<0413>
Daud
<01732>
di Hebron
<02275>
, Daud
<01732>
mengadakan
<06213>
perjamuan
<04960>
untuk Abner
<074>
dan orang-orang
<0376>
yang
<0834>
bersamanya
<0854>
.
AVB ITL
Ketika Abner
<074>
bersama
<0854>
dua puluh
<06242>
orang
<0376>
yang menyertainya
<0935>
sampai di Hebron
<02275>
untuk menghadap
<0413>
Daud
<01732>
, Daud
<01732>
mengadakan
<06213>
suatu jamuan
<04960>
bagi Abner
<074>
dan orang
<0376>
yang
<0834>
menyertainya
<0854>
itu.
HEBREW
htsm
<04960>
wta
<0854>
rsa
<0834>
Mysnalw
<0376>
rnbal
<074>
dwd
<01732>
veyw
<06213>
Mysna
<0376>
Myrve
<06242>
wtaw
<0854>
Nwrbx
<02275>
dwd
<01732>
la
<0413>
rnba
<074>
abyw (3:20)
<0935>

TB+TSK (1974) ©

Ketika Abner datang kepada Daud di Hebron bersama-sama dua puluh orang, maka Daud mengadakan perjamuan bagi Abner dan orang-orang yang menyertainya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=10&chapter=3&verse=20
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)