Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 5:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 5:3

Maka datanglah semua tua-tua Israel menghadap raja di Hebron, lalu raja Daud mengadakan perjanjian u  dengan mereka di Hebron di hadapan TUHAN; kemudian mereka mengurapi v  Daud menjadi raja atas Israel.

AYT (2018)

Semua tua-tua Israel datang menghadap raja di Hebron, dan Raja Daud mengadakan perjanjian di Hebron di hadapan TUHAN. Lalu, mereka mengurapi Daud menjadi raja atas Israel.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 5:3

Demikianpun segala tua-tua Israel datang menghadap baginda ke Heberon, lalu berjanji-janjianlah Daud dengan mereka itu di Heberon di hadapan hadirat Tuhan, maka disiramnya Daud akan raja atas orang Israel.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 5:3

Daud membuat perjanjian dengan pemimpin-pemimpin Israel itu di Hebron, lalu mereka melantik dia menjadi raja Israel.

TSI (2014)

Maka di Hebron Daud membuat kesepakatan dengan mereka di hadapan TUHAN, dan mereka mengurapi Daud sebagai raja atas Israel.

MILT (2008)

Dan seluruh tua-tua Israel datang kepada raja di Hebron. Dan Raja Daud membuat perjanjian dengan mereka di hadapan TUHAN YAHWEH 03068, di Hebron. Dan mereka mengurapi Daud sebagai raja atas Israel.

Shellabear 2011 (2011)

Demikianlah segenap tua-tua Israil datang menghadap raja di Hebron. Kemudian Raja Daud mengikat perjanjian dengan mereka di Hebron, di hadapan ALLAH, dan mereka melantik Daud menjadi raja atas Israil.

AVB (2015)

Demikianlah semua tua-tua Israel datang menghadap raja di Hebron. Lalu Raja Daud mengikat perjanjian dengan mereka di Hebron, di hadapan TUHAN, dan mereka melantik Daud menjadi raja atas Israel.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 5:3

Maka datanglah
<0935>
semua
<03605>
tua-tua
<02205>
Israel
<03478>
menghadap
<0413>
raja
<04428>
di Hebron
<02275>
, lalu raja
<04428>
Daud
<01732>
mengadakan
<03772>
perjanjian
<01285>
dengan mereka di Hebron
<02275>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
; kemudian mereka mengurapi
<04886>
Daud
<01732>
menjadi raja
<04428>
atas
<05921>
Israel
<03478>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 5:3

Demikianpun segala
<03605>
tua-tua
<02205>
Israel
<03478>
datang
<0935>
menghadap
<0413>
baginda
<04428>
ke Heberon
<02275>
, lalu berjanji-janjianlah
<01285> <03772>
Daud
<01732>
dengan mereka itu di Heberon
<02275>
di hadapan
<06440>
hadirat Tuhan
<03068>
, maka disiramnya
<04886>
Daud
<01732>
akan raja
<04428>
atas
<05921>
orang Israel
<03478>
.
AYT ITL
Semua
<03605>
tua-tua
<02205>
Israel
<03478>
datang menghadap
<0413>
raja
<04428>
di Hebron
<02275>
, dan Raja
<04428>
Daud
<01732>
mengadakan perjanjian
<01285>
di Hebron
<02275>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
. Lalu, mereka mengurapi
<04886>
Daud
<01732>
menjadi raja
<04428>
atas
<05921>
Israel
<03478>
.

[<0935> <03772> <00> <0853> <00>]
AVB ITL
Demikianlah semua
<03605>
tua-tua
<02205>
Israel
<03478>
datang
<0935>
menghadap
<0413>
raja
<04428>
di Hebron
<02275>
. Lalu Raja
<04428>
Daud
<01732>
mengikat
<03772>
perjanjian
<01285>
dengan mereka di Hebron
<02275>
, di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
, dan mereka melantik
<04886>
Daud
<01732>
menjadi raja
<04428>
atas
<05921>
Israel
<03478>
.

[<00> <0853> <00>]
HEBREW
P
larvy
<03478>
le
<05921>
Klml
<04428>
dwd
<01732>
ta
<0853>
wxsmyw
<04886>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
Nwrbxb
<02275>
tyrb
<01285>
dwd
<01732>
Klmh
<04428>
Mhl
<0>
trkyw
<03772>
hnwrbx
<02275>
Klmh
<04428>
la
<0413>
larvy
<03478>
ynqz
<02205>
lk
<03605>
wabyw (5:3)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 5:3

Maka datanglah semua tua-tua 1  Israel menghadap raja di Hebron, lalu 2  raja Daud mengadakan 2  perjanjian dengan mereka di Hebron di hadapan 3  TUHAN; kemudian mereka mengurapi 4  Daud menjadi raja atas Israel.

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA