Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Samuel 6:17

TB ©

Tabut TUHAN itu dibawa masuk, lalu diletakkan di tempatnya, di dalam kemah yang dibentangkan Daud untuk itu, kemudian Daud mempersembahkan korban bakaran dan korban keselamatan di hadapan TUHAN.

AYT

Mereka membawa Tabut TUHAN itu, lalu meletakkannya di tempatnya, di dalam tenda yang dibentangkan Daud. Kemudian, Daud mempersembahkan kurban bakaran dan kurban pendamaian di hadapan TUHAN.

TL ©

Setelah sudah dibawa oranglah akan tabut Tuhan masuk, ditaruhnya pada tempatnya di tengah-tengah kemah yang telah didirikan oleh Daud akan dia, maka Daudpun mempersembahkan korban bakaran dan korban syukur di hadapan hadirat Tuhan.

BIS ©

Peti Perjanjian itu diletakkan di tempatnya di dalam kemah yang telah dipasang oleh Daud untuk Peti itu. Kemudian Daud mempersembahkan kurban bakaran dan kurban perdamaian kepada TUHAN.

TSI

Para pengusung dari suku Lewi menaruh peti perjanjian TUHAN ke dalam kemah yang sudah didirikan Daud untuk peti itu. Lalu, sesuai ketentuan Daud, para imam mempersembahkan beberapa kurban bakaran dan kurban perdamaian bagi TUHAN.

MILT

Dan mereka membawa tabut TUHAN YAHWEH 03068 masuk, lalu menempatkannya pada tempatnya di tengah-tengah kemah yang telah Daud pancangkan untuk itu. Dan Daud mempersembahkan persembahan bakaran dan persembahan pendamaian di hadapan TUHAN YAHWEH 03068.

Shellabear 2011

Tabut ALLAH itu dibawa masuk dan diletakkan di tempatnya, yaitu di tengah-tengah kemah yang didirikan Daud khusus untuk itu. Kemudian Daud mempersembahkan kurban-kurban bakaran dan kurban-kurban perdamaian di hadapan ALLAH.

AVB

Tabut TUHAN itu dibawa masuk, lalu diletakkan di tempatnya, di dalam khemah yang dibentangkan Daud untuk itu, kemudian Daud mempersembahkan korban bakaran dan korban kedamaian di hadapan TUHAN.


TB ITL ©

Tabut
<0727>
TUHAN
<03068>
itu dibawa masuk
<0935>
, lalu diletakkan
<03322>
di tempatnya
<04725>
, di dalam
<08432>
kemah
<0168>
yang
<0834>
dibentangkan
<05186>
Daud
<01732>
untuk itu, kemudian Daud
<01732>
mempersembahkan
<05927>
korban bakaran
<05930>
dan korban keselamatan
<08002>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
.
TL ITL ©

Setelah sudah dibawa
<0935>
oranglah
<0853>
akan tabut
<0727>
Tuhan
<03068>
masuk, ditaruhnya
<03322>
pada tempatnya
<04725>
di tengah-tengah
<08432>
kemah
<0168>
yang telah
<0834>
didirikan
<05186>
oleh Daud
<01732>
akan dia, maka Daudpun
<01732>
mempersembahkan
<05927>
korban bakaran
<05930>
dan korban syukur
<08002>
di hadapan
<06440>
hadirat Tuhan
<03068>
.
AYT ITL
Mereka membawa
<0935>
Tabut
<0727>
TUHAN
<03068>
itu, lalu meletakkannya
<03322>
di tempatnya
<04725>
, di dalam
<08432>
tenda
<0168>
yang
<0834>
dibentangkan
<05186>
Daud
<01732>
. Kemudian, Daud
<01732>
mempersembahkan
<05927>
kurban bakaran
<05930>
dan kurban pendamaian
<08002>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
. [
<0853>

<0853>

<00>
]
AVB ITL
Tabut
<0727>
TUHAN
<03068>
itu dibawa masuk
<0935>
, lalu diletakkan
<03322>
di tempatnya
<04725>
, di dalam
<08432>
khemah
<0168>
yang
<0834>
dibentangkan
<05186>
Daud
<01732>
untuk itu, kemudian Daud
<01732>
mempersembahkan
<05927>
korban bakaran
<05930>
dan korban kedamaian
<08002>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
. [
<0853>

<0853>

<00>
]
HEBREW
Mymlsw
<08002>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
twle
<05930>
dwd
<01732>
leyw
<05927>
dwd
<01732>
wl
<0>
hjn
<05186>
rsa
<0834>
lhah
<0168>
Kwtb
<08432>
wmwqmb
<04725>
wta
<0853>
wguyw
<03322>
hwhy
<03068>
Nwra
<0727>
ta
<0853>
wabyw (6:17)
<0935>

TB+TSK (1974) ©

Tabut TUHAN itu dibawa masuk, lalu diletakkan di tempatnya, di dalam kemah yang dibentangkan Daud untuk itu, kemudian Daud mempersembahkan korban bakaran dan korban keselamatan di hadapan TUHAN.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=10&chapter=6&verse=17
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)