Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Samuel 7:2

TB ©

berkatalah raja kepada nabi Natan: "Lihatlah, aku ini diam dalam rumah dari kayu aras, padahal tabut Allah diam di bawah tenda."

AYT

raja berkata kepada Nabi Natan, “Lihatlah, aku tinggal di dalam istana dari kayu aras, tetapi Tabut Allah tinggal di dalam tenda.”

TL ©

maka titah baginda kepada nabi Natan: Bahwasanya aku ini duduk dalam sebuah istana dari pada kayu araz, maka tabut Allah itu duduk di tengah-tengah kain kelambu!

BIS ©

Maka berkatalah raja kepada Nabi Natan, "Lihat, aku ini tinggal di istana yang dibuat dari kayu cemara Libanon, padahal Peti Perjanjian Allah hanya disimpan di dalam kemah saja!"

TSI

Daud berkata kepada Nabi Natan, “Lihatlah! Saya tinggal di istana yang terbuat dari kayu aras, sedangkan peti perjanjian TUHAN masih ditaruh di dalam kemah. Ini tidak pantas.”

MILT

berkatalah raja kepada Nabi Natan, "Lihatlah, sekarang aku tinggal di sebuah rumah yang terbuat dari kayu aras, dan tabut Allah Elohim 0430 ditempatkan dalam kemah."

Shellabear 2011

berkatalah raja kepada Nabi Natan, "Lihat, aku tinggal dalam rumah dari kayu aras, tetapi tabut Allah tinggal di dalam tenda."

AVB

berkatalah raja kepada nabi Natan, “Lihatlah, aku ini tinggal dalam rumah kayu araz walhal tabut Allah tinggal di dalam khemah.”


TB ITL ©

berkatalah
<0559>
raja
<04428>
kepada
<0413>
nabi
<05030>
Natan
<05416>
: "Lihatlah
<07200>
, aku
<0595>
ini diam
<03427>
dalam rumah
<01004>
dari kayu aras
<0730>
, padahal tabut
<0727>
Allah
<0430>
diam
<03427>
di bawah
<08432>
tenda
<03407>
." [
<04994>
]
TL ITL ©

maka titah
<0559>
baginda
<04428>
kepada
<0413>
nabi
<05030>
Natan
<05416>
: Bahwasanya
<07200>
aku
<0595>
ini duduk
<03427>
dalam sebuah istana
<01004>
dari pada kayu araz
<0730>
, maka tabut
<0727>
Allah
<0430>
itu duduk
<03427>
di tengah-tengah
<08432>
kain kelambu
<03407>
!
AYT ITL
raja
<04428>
berkata
<0559>
kepada
<0413>
Nabi
<05030>
Natan
<05416>
, “Lihatlah
<07200>
, aku
<0595>
tinggal
<03427>
di dalam istana
<01004>
dari kayu aras
<0730>
, tetapi Tabut
<0727>
Allah
<0430>
tinggal
<03427>
di dalam
<08432>
tenda
<03407>
.” [
<04994>
]
AVB ITL
berkatalah
<0559>
raja
<04428>
kepada
<0413>
nabi
<05030>
Natan
<05416>
, “Lihatlah
<07200>
, aku
<0595>
ini tinggal
<03427>
dalam rumah
<01004>
kayu araz
<0730>
walhal tabut
<0727>
Allah
<0430>
tinggal
<03427>
di dalam
<08432>
khemah
<03407>
.” [
<04994>
]
HEBREW
heyryh
<03407>
Kwtb
<08432>
bsy
<03427>
Myhlah
<0430>
Nwraw
<0727>
Myzra
<0730>
tybb
<01004>
bswy
<03427>
ykna
<0595>
an
<04994>
har
<07200>
aybnh
<05030>
Ntn
<05416>
la
<0413>
Klmh
<04428>
rmayw (7:2)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

berkatalah raja kepada nabi Natan: "Lihatlah, aku ini diam dalam rumah dari kayu aras, padahal tabut Allah diam di bawah tenda."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=10&chapter=7&verse=2
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)