TB © |
dan raja berkata kepada mereka: "Bawalah para pegawai tuanmu ini, naikkan anakku Salomo ke atas bagal betina |
AYT | Raja berkata kepada mereka, “Bawalah bersamamu para hamba tuanmu ini, lalu naikkan Salomo, anakku, ke atas bagal betina milikku, dan bawalah Salomo ke Gihon. |
TL © |
Maka titah baginda kepadanya: Bawalah sertamu akan segala hamba tuanmu dan naikkanlah puteraku Sulaiman di atas bagal kendaraanku sendiri, lalu hantarlah olehmu akan dia turun ke Gihon. |
BIS © |
berkatalah raja kepada mereka, "Panggillah para perwiraku dan pergilah dengan mereka kepada Salomo putraku. Naikkanlah dia ke atas bagalku sendiri, dan bawalah dia ke mata air Gihon. |
MILT | Kemudian raja berkata kepada mereka, "Bawalah para hamba tuanmu ini bersamamu, engkau harus menaikkan anakku, Salomo ke atas bagal milikku dan mengantarnya pergi ke Gihon, |
Shellabear 2011 | Kata raja kepada mereka, "Bawalah para pegawai tuanmu dan naikkanlah Sulaiman, anakku, ke atas bagal kendaraanku sendiri, lalu antarkanlah dia ke Gihon. |
AVB | Kata raja kepada mereka, “Bawalah pegawai aku dan naikkanlah Salomo, anakku, ke atas baghal kenderaanku sendiri, lalu hantarlah dia ke Gihon. |
TB ITL © |
dan raja <04428> berkata <0559> kepada <05973> mereka: "Bawalah <03947> para pegawai <05650> tuanmu <0113> ini, naikkan <07392> anakku <01121> Salomo <08010> ke atas <05921> bagal betina <06506> kendaraanku sendiri, dan bawa <03381> dia ke <0413> Gihon <01521> . [ ]<0834> |
TL ITL © |
Maka titah <0559> baginda <04428> kepadanya <00> : Bawalah <03947> sertamu <05973> akan segala hamba <05650> tuanmu <0113> dan naikkanlah <07392> puteraku <01121> Sulaiman <08010> di atas <05921> bagal kendaraanku <06506> sendiri, lalu hantarlah <0834> olehmu akan dia turun <03381> ke <0413> Gihon .<01521> |
AYT ITL | Raja <04428> berkata <0559> kepada mereka <00> , “Bawalah <03947> bersamamu <05973> para hamba <05650> tuanmu <0113> ini, lalu <07392> naikkan Salomo <08010> , anakku <01121> , ke atas <05921> bagal betina <06506> milikku, dan bawalah <03381> Salomo ke <0413> Gihon <01521> . [ <0853> <0853> <0834> <00> <0853> |
AVB ITL | Kata <0559> raja <04428> kepada mereka, “Bawalah <03947> pegawai <05650> aku dan naikkanlah <07392> Salomo <08010> , anakku <01121> , ke atas <05921> baghal <06506> kenderaanku sendiri, lalu hantarlah <03381> dia ke <0413> Gihon <01521> . [ <00> <05973> <0853> <0113> <0853> <0834> <00> <0853> |
HEBREW | Nwxg <01521> la <0413> wta <0853> Mtdrwhw <03381> yl <0> rsa <0834> hdrph <06506> le <05921> ynb <01121> hmls <08010> ta <0853> Mtbkrhw <07392> Mkynda <0113> ydbe <05650> ta <0853> Mkme <05973> wxq <03947> Mhl <0> Klmh <04428> rmayw (1:33) <0559> |
TB+TSK (1974) © |
dan raja berkata kepada mereka: "Bawalah 1 para pegawai tuanmu ini, naikkan 3 anakku Salomo 2 ke atas bagal 4 betina kendaraanku sendiri, dan bawa dia ke Gihon 5 . |