TB © |
padahal tentang bangsa-bangsa itu TUHAN telah berfirman kepada orang Israel: "Janganlah kamu bergaul |
AYT | Tentang bangsa-bangsa itu, TUHAN telah berfirman kepada keturunan Israel, “Janganlah kamu bergaul dengan mereka dan janganlah mereka bergaul dengan kamu. Sesungguhnya mereka akan mengarahkan hati kalian untuk mengikuti ilah-ilah mereka.” Namun, Salomo berpaut kepada mereka karena cinta. |
TL © |
dari pada segala bangsa yang telah dipesan oleh Tuhan kepada bani Israel akan halnya demikian: Tak boleh kamu masuk kepadanya dan tak boleh mereka itupun masuk kepadamu, supaya jangan dicenderungkannya hati kamu kepada dewa-dewanya; maka akan perempuan yang begitu birahilah raja Sulaiman. |
BIS © |
TUHAN sudah memerintahkan bahwa orang Israel tak boleh kawin campur dengan bangsa-bangsa itu, sebab mereka nanti menyebabkan orang Israel menyembah ilah-ilah lain. Walaupun demikian, Salomo menikahi juga wanita-wanita asing. |
MILT | tentang bangsa-bangsa itu TUHAN YAHWEH 03069 telah berfirman kepada orang Israel, "Janganlah kamu bergaul dengan mereka dan mereka pun jangan bergaul denganmu, karena sesungguhnya mereka akan mencondongkan hatimu kepada allah-allah berhala-berhala 0430 mereka." Salomo telah berpaut kepada mereka dengan cinta. |
Shellabear 2011 | Mereka ini berasal dari bangsa-bangsa yang telah difirmankan ALLAH kepada bani Israil: "Jangan kamu bercampur-baur dengan mereka dan jangan mereka bercampur-baur dengan kamu. Mereka pasti membuat hatimu menyimpang untuk mengikuti dewa-dewa mereka." Namun, Sulaiman terpaut pada mereka karena cinta. |
AVB | Mereka itu berasal daripada bangsa-bangsa yang telah difirmankan TUHAN kepada orang Israel: “Jangan kamu menikahi mereka dan jangan mereka bercampur-baur dengan kamu. Mereka pasti membuat hatimu menyimpang untuk mengikuti tuhan mereka.” Namun demikian, Salomo terpaut pada mereka kerana cinta. |
TB ITL © |
padahal tentang <04480> bangsa-bangsa <01471> itu TUHAN <03069> telah <0834> berfirman <0559> kepada <0413> orang <01121> Israel <03478> : "Janganlah <03808> kamu bergaul <0935> dengan mereka dan merekapun <01992> janganlah <03808> bergaul <0935> dengan kamu, sebab sesungguhnya <0403> mereka akan mencondongkan <05186> hatimu <03824> kepada <0310> allah-allah <0430> mereka." Hati Salomo <08010> telah terpaut <01692> kepada mereka dengan cinta .<0160> |
TL ITL © |
dari <04480> pada segala bangsa <01471> yang <0834> telah dipesan <0559> oleh Tuhan <03069> kepada <0413> bani <01121> Israel <03478> akan halnya demikian: Tak <03808> boleh kamu masuk <0935> kepadanya <01992> dan tak <03808> boleh mereka itupun masuk <0935> kepadamu, supaya jangan <0403> dicenderungkannya <05186> hati <03824> kamu kepada <0310> dewa-dewanya <0430> ; maka akan <01692> perempuan yang begitu birahilah <0160> raja Sulaiman .<08010> |
AYT ITL | Tentang bangsa-bangsa <01471> itu, TUHAN <03069> telah <0834> berfirman <0559> kepada <0413> keturunan <01121> Israel <03478> , “Janganlah <03808> kamu bergaul dengan mereka <01992> dan janganlah <03808> mereka bergaul dengan kamu. Sesungguhnya <0403> mereka akan mengarahkan <05186> hati <03824> kalian untuk mengikuti <0310> ilah-ilah <0430> mereka <00> .” Namun, Salomo <08010> berpaut <01692> kepada mereka karena cinta <0160> . [ <04480> <0935> <00> <0935> <00> <0853> |
AVB ITL | Mereka itu berasal daripada <04480> bangsa-bangsa <01471> yang <0834> telah difirmankan <0559> TUHAN <03069> kepada <0413> orang <01121> Israel <03478> : “Jangan <03808> kamu menikahi <0935> mereka <01992> dan jangan <03808> mereka bercampur-baur <0935> dengan kamu. Mereka pasti <0403> membuat hatimu <03824> menyimpang <05186> untuk mengikuti <0310> tuhan <0430> mereka.” Namun demikian, Salomo <08010> terpaut <01692> pada mereka kerana cinta <0160> . [ <00> <00> <0853> <00> |
HEBREW | hbhal <0160> hmls <08010> qbd <01692> Mhb <0> Mhyhla <0430> yrxa <0310> Mkbbl <03824> ta <0853> wjy <05186> Nka <0403> Mkb <0> waby <0935> al <03808> Mhw <01992> Mhb <0> wabt <0935> al <03808> larvy <03478> ynb <01121> la <0413> hwhy <03069> rma <0559> rsa <0834> Mywgh <01471> Nm (11:2) <04480> |
TB © |
padahal tentang bangsa-bangsa itu TUHAN telah berfirman kepada orang Israel: "Janganlah kamu bergaul |
TB+TSK (1974) © |
padahal tentang bangsa-bangsa itu TUHAN telah berfirman kepada orang Israel: "Janganlah kamu bergaul 1 dengan mereka dan merekapun janganlah bergaul 1 dengan kamu, sebab sesungguhnya 2 mereka akan mencondongkan hatimu kepada allah-allah mereka." Hati Salomo 3 telah terpaut kepada mereka dengan cinta. |
Catatan Full Life |
1Raj 11:2 Nas : 1Raj 11:2 (versi Inggris NIV -- jangan saling menikah dengan mereka). Dengan mempunyai banyak istri Salomo bukan saja mengabaikan perintah Allah bagi para raja untuk tidak mengambil banyak istri (bd. Ul 17:17), tetapi juga melanggar perintah Allah untuk tidak menikahi istri-istri asing dari bangsa Kanaan (Kel 34:12-16; Yos 23:12-13). Jelaslah, Salomo gagal untuk merenungkan dengan cermat perintah Allah "untuk belajar takut akan Tuhan, Allahnya, dengan berpegang pada segala isi hukum dan ketetapan ini untuk dilakukannya" (Ul 17:19). |