Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Raja-raja 16:26

TB ©

Ia hidup menurut segala tingkah laku Yerobeam bin Nebat dan menurut dosa Yerobeam yang mengakibatkan orang Israel berdosa pula, sehingga mereka menimbulkan sakit hati TUHAN, Allah Israel, dengan dewa-dewa kesia-siaan mereka.

AYT

Dia hidup di segala jalan Yerobeam, anak Nebat, dan dalam dosa-dosanya yang menyebabkan Israel berdosa sehingga membangkitkan murka TUHAN, Allah Israel, dengan kesia-siaan mereka.

TL ©

Dan berjalanlah ia pada segala jalan Yerobeam bin Nebat, dan ia menurut segala dosanya, disuruhnya orang Israelpun berbuat demikian, serta ia membangkitkan murka Tuhan, Allah orang Israel, dengan perbuatannya yang sia-sia adanya.

BIS ©

Seperti Yerobeam, Omri berdosa serta menyebabkan orang Israel pun berdosa dan menyembah dewa. Oleh karena itu mereka membangkitkan kemarahan TUHAN, Allah yang harus disembah oleh orang Israel.

MILT

Dan dia berjalan di jalan Yerobeam anak Nebat dan dengan dosanya dia mengakibatkan orang Israel berdosa, sehingga membangkitkan murka TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430 Israel, karena kesia-siaan mereka.

Shellabear 2011

Ia hidup mengikuti segala jejak Yerobeam bin Nebat dan mengikuti dosa Yerobeam yang menyebabkan orang Israil berdosa pula, sehingga mereka membangkitkan murka ALLAH, Tuhan yang disembah bani Israil, dengan berhala-berhala mereka.

AVB

Dia hidup mengikuti segala jejak Yerobeam anak Nebat dan mengikuti dosa Yerobeam yang menyebabkan orang Israel turut sama berdosa, sehingga mereka membangkitkan murka TUHAN, Allah Israel, dengan berhala-berhala mereka.


TB ITL ©

Ia hidup
<01980>
menurut segala
<03605>
tingkah laku
<01870>
Yerobeam
<03379>
bin
<01121>
Nebat
<05028>
dan menurut dosa
<02403>
Yerobeam yang
<0834>
mengakibatkan orang Israel
<03478>
berdosa
<02398>
pula, sehingga mereka menimbulkan sakit hati
<03707>
TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
Israel
<03478>
, dengan dewa-dewa kesia-siaan
<01892>
mereka.
TL ITL ©

Dan berjalanlah
<01980>
ia pada segala
<03605>
jalan
<01870>
Yerobeam
<03379>
bin
<01121>
Nebat
<05028>
, dan ia menurut segala dosanya
<02403>
, disuruhnya
<02398>
orang Israelpun
<03478>
berbuat demikian, serta
<0853>
ia membangkitkan
<03707>
murka Tuhan
<03068>
, Allah
<0430>
orang Israel
<03478>
, dengan perbuatannya yang sia-sia
<01892>
adanya.
AYT ITL
Dia hidup
<01980>
di segala
<03605>
jalan
<01870>
Yerobeam
<03379>
, anak
<01121>
Nebat
<05028>
, dan dalam dosa-dosanya
<02403>
yang
<0834>
menyebabkan
<02398>

<0>
Israel
<03478>
berdosa
<0>

<02398>
sehingga membangkitkan murka
<03707>
TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
Israel
<03478>
, dengan kesia-siaan
<01892>
mereka. [
<0853>

<0853>
]
AVB ITL
Dia hidup mengikuti
<01980>
segala
<03605>
jejak
<01870>
Yerobeam
<03379>
anak
<01121>
Nebat
<05028>
dan mengikuti dosa
<02403>
Yerobeam yang
<0834>
menyebabkan
<02398>

<0>
orang Israel
<03478>
turut sama berdosa
<0>

<02398>
, sehingga mereka membangkitkan murka
<03707>
TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
Israel
<03478>
, dengan berhala-berhala
<01892>
mereka. [
<0853>

<0853>
]
HEBREW
Mhylbhb
<01892>
larvy
<03478>
yhla
<0430>
hwhy
<03068>
ta
<0853>
oyekhl
<03707>
larvy
<03478>
ta
<0853>
ayjxh
<02398>
rsa
<0834>
*wtajxbw {wytajxbw}
<02403>
jbn
<05028>
Nb
<01121>
Mebry
<03379>
Krd
<01870>
lkb
<03605>
Klyw (16:26)
<01980>

TB+TSK (1974) ©

Ia hidup menurut segala tingkah laku Yerobeam bin Nebat dan menurut dosa Yerobeam yang mengakibatkan orang Israel berdosa pula, sehingga mereka menimbulkan sakit hati TUHAN, Allah Israel, dengan dewa-dewa kesia-siaan mereka.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=11&chapter=16&verse=26
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)