TB © |
Kemudian datanglah firman TUHAN kepadanya: |
AYT | Kemudian, firman TUHAN turun kepadanya, firman-Nya, |
TL © |
Setelah itu maka datanglah firman Tuhan kepadanya, bunyinya: |
BIS © |
Setelah itu TUHAN berkata kepada Elia, |
TSI | Sesudah itu TUHAN berkata kepada Elia, |
MILT | Dan firman TUHAN YAHWEH 03068 datang kepadanya, yang mengatakan, |
Shellabear 2011 | Lalu turunlah firman ALLAH kepadanya demikian, |
AVB | Lalu datanglah firman TUHAN kepadanya demikian, |
TB ITL © |
Kemudian datanglah <01961> firman <01697> TUHAN <03068> kepadanya <0413> : [ ]<0559> |
TL ITL © |
Setelah <01961> itu maka datanglah <01961> firman <01697> Tuhan <03068> kepadanya <0413> , bunyinya :<0559> |
AYT ITL | Kemudian <01961> , firman <01697> TUHAN <03068> turun kepadanya <0413> , firman-Nya ,<0559> |
AVB ITL | Lalu datanglah <01961> firman <01697> TUHAN <03068> kepadanya <0413> demikian, [ ]<0559> |
TB+TSK (1974) © |
1 Kemudian datanglah firman TUHAN kepadanya: |