Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 17:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 17:5

Lalu ia pergi dan ia melakukan seperti firman TUHAN; ia pergi dan diam di tepi sungai Kerit di sebelah timur sungai Yordan.

AYT (2018)

Lalu, dia pergi dan bertindak sesuai dengan firman TUHAN. Dia pergi serta tinggal di tepi Sungai Kerit yang ada di sebelah timur Sungai Yordan.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 17:5

Hata, maka iapun pergilah dan dibuatnya seperti firman Tuhan itu, karena pergilah ia duduk dekat dengan anak sungai Kerit, yang pada sebelah timur Yarden itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 17:5

Elia menuruti perintah TUHAN itu, dan pergi ke anak sungai Kerit lalu tinggal di situ.

MILT (2008)

Lalu ia pergi dan melakukannya menurut firman TUHAN YAHWEH 03068. Maka dia pergi dan tinggal di tepi sungai Kerit di seberang Yordan.

Shellabear 2011 (2011)

Maka pergilah ia dan bertindak sesuai dengan firman ALLAH. Ia tinggal di tepi Sungai Kerit, di sebelah timur Sungai Yordan.

AVB (2015)

Maka pergilah dia dan bertindak selaras dengan firman TUHAN. Dia tinggal di tepi Sungai Kerit, di sebelah timur Sungai Yordan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 17:5

Lalu ia pergi
<01980>
dan ia melakukan
<06213>
seperti firman
<01697>
TUHAN
<03068>
; ia pergi
<01980>
dan diam
<03427>
di tepi sungai
<05158>
Kerit
<03747>
di
<05921>
sebelah timur
<06440>
sungai Yordan
<03383>
.

[<0834>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 17:5

Hata, maka iapun pergilah
<01980>
dan dibuatnya
<06213>
seperti firman
<01697>
Tuhan
<03068>
itu, karena pergilah
<01980>
ia duduk
<03427>
dekat dengan anak sungai
<05158>
Kerit
<03747>
, yang
<0834>
pada sebelah timur
<06440>
Yarden
<03383>
itu.
AYT ITL
Lalu, dia pergi
<01980>
dan bertindak
<06213>
sesuai dengan firman
<01697>
TUHAN
<03068>
. Dia pergi
<01980>
serta tinggal
<03427>
di tepi Sungai
<05158>
Kerit
<03747>
yang
<0834>
ada di
<05921>
sebelah timur
<06440>
Sungai Yordan
<03383>
.
AVB ITL
Maka pergilah
<01980>
dia dan bertindak
<06213>
selaras dengan firman
<01697>
TUHAN
<03068>
. Dia tinggal
<03427>
di tepi Sungai
<05158>
Kerit
<03747>
, di
<05921>
sebelah
<06440>
timur Sungai Yordan
<03383>
.

[<01980> <0834>]
HEBREW
Ndryh
<03383>
ynp
<06440>
le
<05921>
rsa
<0834>
tyrk
<03747>
lxnb
<05158>
bsyw
<03427>
Klyw
<01980>
hwhy
<03068>
rbdk
<01697>
veyw
<06213>
Klyw (17:5)
<01980>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 17:5

Lalu ia pergi dan ia melakukan 1  seperti firman 1  TUHAN; ia pergi dan diam di tepi sungai Kerit di sebelah timur sungai Yordan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA