TB © |
Lalu pergilah Elia memperlihatkan diri kepada Ahab. Adapun kelaparan itu berat |
AYT | Kemudian, Elia pergi untuk memperlihatkan diri kepada Ahab. Saat itu, kelaparan yang sangat berat terjadi di Samaria. |
TL © |
Hata, maka pergilah Elia hendak menampakkan dirinya kepada Akhab. Adapun pada masa itu bala kelaparan sangat di Samaria. |
BIS © |
Maka berangkatlah Elia. Pada waktu itu bencana kelaparan sudah sangat parah di Samaria. |
MILT | Lalu pergilah Elia menampakkan diri kepada Ahab. Dan kelaparan itu sangat berat di Samaria. |
Shellabear 2011 | Maka Ilyas pun pergi untuk memperlihatkan diri kepada Ahab. Bencana kelaparan merajalela di Samaria. |
AVB | Maka Elia pun pergi untuk menunjukkan diri kepada Ahab. Ketika itu, bencana kebuluran sedang menyerang dengan hebatnya di Samaria. |
TB ITL © |
Lalu pergilah <01980> Elia <0452> memperlihatkan <07200> diri kepada <0413> Ahab <0256> . Adapun kelaparan <07458> itu berat <02389> di Samaria .<08111> |
TL ITL © |
Hata, maka pergilah <01980> Elia <0452> hendak menampakkan dirinya <07200> kepada <0413> Akhab <0256> . Adapun pada masa itu bala kelaparan <07458> sangat <02389> di Samaria .<08111> |
AYT ITL | Kemudian, Elia <0452> pergi <01980> untuk memperlihatkan <07200> diri kepada <0413> Ahab <0256> . Saat itu, kelaparan <07458> yang sangat berat <02389> terjadi di Samaria .<08111> |
AVB ITL | Maka Elia <0452> pun pergi <01980> untuk menunjukkan <07200> diri kepada <0413> Ahab <0256> . Ketika itu, bencana kebuluran <07458> sedang menyerang dengan hebatnya <02389> di Samaria .<08111> |
HEBREW | Nwrmsb <08111> qzx <02389> berhw <07458> baxa <0256> la <0413> twarhl <07200> whyla <0452> Klyw (18:2) <01980> |
TB+TSK (1974) © |
Lalu pergilah Elia memperlihatkan 1 diri kepada Ahab. Adapun kelaparan itu berat 2 di Samaria. |