TB © |
Kata Elia kepada seluruh rakyat itu: "Datanglah dekat kepadaku!" Maka mendekatlah seluruh rakyat itu kepadanya. Lalu ia memperbaiki mezbah |
AYT | Lalu, Elia berkata kepada seluruh rakyat itu, “Mendekatlah kepadaku.” Seluruh rakyat mendekatinya dan dia memperbaiki mazbah TUHAN yang telah diruntuhkan. |
TL © |
Lalu kata Elia kepada segenap orang banyak itu: Marilah kamu hampir kepadaku. Maka segala orang itupun datanglah hampir kepadanya, lalu dibaikinya mezbah Tuhan, yang telah dipecahkan itu. |
BIS © |
Lalu kata Elia kepada seluruh rakyat itu, "Mari mendekat!" Mereka semua berkumpul di sekelilingnya, kemudian ia mulai memperbaiki mezbah TUHAN yang telah runtuh. |
MILT | Dan Elia berkata kepada seluruh rakyat itu, "Mendekatlah kepadaku." Maka seluruh rakyat datang mendekat kepadanya; dan dia memperbaiki mezbah TUHAN YAHWEH 03068 yang telah diruntuhkan itu. |
Shellabear 2011 | Lalu kata Ilyas kepada seluruh rakyat, "Mendekatlah kepadaku!" Maka seluruh rakyat pun mendekatinya. Kemudian Ilyas memperbaiki mazbah ALLAH yang telah diruntuhkan itu. |
AVB | Lalu kata Elia kepada seluruh rakyat, “Datanglah dekat kepadaku!” Maka seluruh rakyat pun mendekatinya. Kemudian Elia memperbaik mazbah TUHAN yang telah diruntuhkan itu. |
TB ITL © |
Kata <0559> Elia <0452> kepada seluruh <03605> rakyat <05971> itu: "Datanglah dekat <05066> kepadaku <0413> !" Maka mendekatlah <05066> seluruh <03605> rakyat <05971> itu kepadanya <0413> . Lalu ia memperbaiki <07495> mezbah <04196> TUHAN <03068> yang telah diruntuhkan itu.<02040> |
TL ITL © |
Lalu kata <0559> Elia <0452> kepada segenap <03605> orang banyak <05971> itu: Marilah <05066> kamu hampir <05066> kepadaku <0413> . Maka segala <03605> orang <05971> itupun datanglah hampir <05066> kepadanya <0413> , lalu dibaikinya <07495> mezbah <04196> Tuhan <03068> , yang telah dipecahkan itu.<02040> |
AYT ITL | Lalu, Elia <0452> berkata <0559> kepada seluruh <03605> rakyat <05971> itu, “Mendekatlah <05066> kepadaku <0413> .” Seluruh <03605> rakyat <05971> mendekatinya dan <0413> dia memperbaiki <07495> mazbah <04196> TUHAN <03068> yang telah diruntuhkan <02040> . [ <05066> <0853> |
AVB ITL | Lalu kata <0559> Elia <0452> kepada seluruh <03605> rakyat <05971> , “Datanglah dekat <05066> kepadaku <0413> !” Maka seluruh <03605> rakyat <05971> pun mendekatinya <05066> . Kemudian Elia memperbaik <07495> mazbah <04196> TUHAN <03068> yang telah diruntuhkan <02040> itu. [ <0413> <0853> |
HEBREW | owrhh <02040> hwhy <03068> xbzm <04196> ta <0853> apryw <07495> wyla <0413> Meh <05971> lk <03605> wsgyw <05066> yla <0413> wsg <05066> Meh <05971> lkl <03605> whyla <0452> rmayw (18:30) <0559> |
TB+TSK (1974) © |
Kata Elia kepada seluruh rakyat itu: "Datanglah dekat kepadaku!" Maka mendekatlah seluruh rakyat itu kepadanya. Lalu ia memperbaiki 1 mezbah TUHAN 2 yang telah diruntuhkan itu. |