TB © |
Mengapa engkau tidak menepati sumpah demi TUHAN itu dan juga perintah yang kuperintahkan kepadamu?" |
AYT | Mengapa kamu tidak memegang sumpah demi TUHAN dan perintah yang aku perintahkan kepadamu?” |
TL © |
Sebab itu mengapa tiada engkau memeliharakan sumpah demi Tuhan itu dan hukum yang telah kuletakkan kepadamu? |
BIS © |
Tetapi sekarang mengapa kauingkari janjimu itu dan kaulanggar perintahku? |
MILT | Lalu mengapa engkau tidak menaati sumpah demi TUHAN YAHWEH 03068 dan juga perintah yang aku perintahkan kepadamu?" |
Shellabear 2011 | Mengapa engkau tidak memegang sumpah demi ALLAH itu dan menaati perintah yang kuberikan kepadamu?" |
AVB | Mengapakah engkau tidak memegang sumpah demi TUHAN itu dan mentaati perintah yang kuberikan kepadamu?” |
TB ITL © |
Mengapa <04069> engkau tidak <03808> menepati <08104> sumpah <07621> demi TUHAN <03068> itu dan juga perintah <04687> yang <0834> kuperintahkan <06680> kepadamu ?"<05921> |
TL ITL © |
Sebab itu mengapa <04069> tiada <03808> engkau memeliharakan <08104> sumpah <07621> demi Tuhan <03068> itu dan hukum <04687> yang telah <0834> kuletakkan kepadamu?<06680> |
AYT ITL | Mengapa <04069> kamu tidak <03808> memegang <08104> sumpah <07621> demi TUHAN <03068> dan perintah <04687> yang <0834> aku perintahkan <06680> kepadamu?” [ <0853> <0853> <05921> |
AVB ITL | Mengapakah <04069> engkau tidak <03808> memegang <08104> sumpah <07621> demi TUHAN <03068> itu dan mentaati perintah <04687> yang <0834> kuberikan <06680> kepadamu <05921> ?” [ <0853> <0853> |
HEBREW | Kyle <05921> ytywu <06680> rsa <0834> hwumh <04687> taw <0853> hwhy <03068> tebs <07621> ta <0853> trms <08104> al <03808> ewdmw (2:43) <04069> |
TB+TSK (1974) © |
Mengapa engkau tidak menepati 1 sumpah demi TUHAN itu dan juga perintah 2 yang kuperintahkan kepadamu?" |