1 Raja-raja 20:11 
KonteksTB (1974) © SABDAweb 1Raj 20:11 |
Tetapi raja Israel menjawab, katanya: "Katakanlah! Orang yang baru menyandangkan pedang janganlah memegahkan diri q seperti orang yang sudah menanggalkannya." |
AYT (2018) | Raja Israel menjawab dan berkata, “Katakan! Janganlah orang yang memakai perlengkapan perang membanggakan diri seolah-olah seperti sudah menanggalkannya.” |
TL (1954) © SABDAweb 1Raj 20:11 |
Maka sahut raja orang Israel, titahnya: Katakanlah ini kepadanya: Orang yang menyandangkan senjatanya jangan bermegah-megah selaku orang yang menanggalkan dia. |
BIS (1985) © SABDAweb 1Raj 20:11 |
Raja Ahab menjawab, "Katakan kepada Raja Benhadad: Prajurit yang sejati akan merasa bangga sesudah bertempur, bukan sebelumnya." |
TSI (2014) | Jawab Raja Ahab, “Sampaikan kepadanya: Membanggakan diri sebelum pertempuran adalah kebodohan.” |
MILT (2008) | Namun raja Israel menjawab dan berkata, "Katakanlah kepadanya, jangan biarkan dia yang bersiap mengagungkan dirinya sendiri tidak seperti orang yang kalah." |
Shellabear 2011 (2011) | Jawab raja Israil, "Katakanlah kepadanya, Janganlah orang yang baru menyandang senjata bermegah seolah-olah sudah menanggalkannya." |
AVB (2015) | Jawab Raja Israel, “Katakanlah kepadanya, ‘Janganlah orang yang baru menyandang senjata bermegah seolah-olah sudah menanggalkannya.’ ” |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 1Raj 20:11 |
|
TL ITL © SABDAweb 1Raj 20:11 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Raj 20:11 |
Tetapi raja Israel menjawab, katanya: "Katakanlah! Orang yang baru menyandangkan pedang janganlah memegahkan 2 diri seperti orang yang sudah menanggalkannya 1 ." |
![]() [+] Bhs. Inggris |