Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 21:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 21:3

Jawab Nabot kepada Ahab: "Kiranya TUHAN menghindarkan aku dari pada memberikan milik pusaka z  nenek moyangku kepadamu!"

AYT (2018)

Namun, Nabot menjawab Ahab, “Demi TUHAN, pantang bagiku untuk memberikan milik pusaka nenek moyangku kepadamu.”

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 21:3

Tetapi sembah Nabot kepada Akhab: Dijauhkan Tuhan kiranya dari pada patik mempersembahkan pusaka nenek moyang patik ini kepada tuanku!

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 21:3

Nabot menjawab, "Kebun anggur ini pusaka nenek moyang saya. Demi Allah, saya tidak boleh memberikannya kepada Tuan!"

MILT (2008)

Dan Nabot berkata kepada Ahab, "Dijauhkanlah dari padaku oleh TUHAN YAHWEH 03068, bahwa aku menyerahkan warisan leluhurku kepadamu."

Shellabear 2011 (2011)

Kata Nabot kepada Ahab, "Demi ALLAH, pantang bagi hamba untuk memberikan milik pusaka nenek moyang hamba kepada Tuanku."

AVB (2015)

Kata Nabot kepada Ahab, “TUHAN melarang hamba untuk memberikan harta pusaka nenek moyang hamba kepada tuanku.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 21:3

Jawab
<0559>
Nabot
<05022>
kepada
<0413>
Ahab
<0256>
: "Kiranya TUHAN
<03068>
menghindarkan
<02486>
aku dari pada memberikan
<05414>
milik pusaka
<05159>
nenek moyangku
<01>
kepadamu!"
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 21:3

Tetapi sembah
<0559>
Nabot
<05022>
kepada
<0413>
Akhab
<0256>
: Dijauhkan
<02486>
Tuhan
<03068>
kiranya
<05414>
dari pada patik mempersembahkan
<05414>
pusaka
<05159>
nenek moyang
<01>
patik ini kepada tuanku!
AYT ITL
Namun, Nabot
<05022>
menjawab
<0559>
Ahab
<0256>
, “Demi TUHAN
<03068>
, pantang bagiku
<02486>
untuk memberikan
<05414>
milik pusaka
<05159>
nenek moyangku
<01>
kepadamu.”

[<0413> <00> <0853> <00>]
AVB ITL
Kata
<0559>
Nabot
<05022>
kepada
<0413>
Ahab
<0256>
, “TUHAN
<03068>
melarang
<02486>
hamba untuk memberikan
<05414>
harta pusaka
<05159>
nenek moyang
<01>
hamba kepada tuanku.”

[<00> <0853> <00>]
HEBREW
Kl
<0>
ytba
<01>
tlxn
<05159>
ta
<0853>
yttm
<05414>
hwhym
<03068>
yl
<0>
hlylx
<02486>
baxa
<0256>
la
<0413>
twbn
<05022>
rmayw (21:3)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 21:3

Jawab Nabot kepada Ahab: "Kiranya TUHAN 1  menghindarkan aku dari pada memberikan 2  milik pusaka nenek moyangku kepadamu!"

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA