TB © |
Tetapi Yosafat bertanya: "Tidak adakah lagi di sini seorang nabi |
AYT | Namun, Yosafat bertanya, “Apakah tidak ada lagi di sini nabi TUHAN yang dapat kita minta petunjuknya?” |
TL © |
Tetapi kata raja Yosafat: Tiadakah lagi di sini seorang nabi Tuhan, supaya boleh kita bertanyakan dia? |
BIS © |
Tetapi Yosafat bertanya lagi, "Apakah di sini tidak ada nabi lain yang dapat bertanya kepada TUHAN untuk kita?" |
TSI | Akan tetapi Yosafat bertanya lagi, “Apakah tidak ada lagi nabi TUHAN di sini, yang bisa kita mintai petunjuk?” |
MILT | Tetapi Yosafat bertanya, "Tidak adakah lagi di sini seorang nabi TUHAN YAHWEH 03068 supaya dengan perantaraannya kita dapat meminta petunjuknya?" |
Shellabear 2011 | Tetapi kata Yosafat, "Tidak adakah lagi di sini seorang nabi ALLAH, supaya kita dapat mencari petunjuk darinya?" |
AVB | Tetapi kata Yosafat, “Tidak adakah lagi di sini seorang nabi TUHAN, supaya kita dapat mencari petunjuk daripadanya?” |
TB ITL © |
Tetapi Yosafat <03092> bertanya <0559> : "Tidak adakah <0369> lagi <05750> di sini <06311> seorang nabi <05030> TUHAN <03068> , supaya dengan perantaraannya kita dapat meminta petunjuk ?"<01875> |
TL ITL © |
Tetapi kata <0559> raja Yosafat <03092> : Tiadakah <0369> lagi di sini <06311> seorang nabi <05030> Tuhan <03068> , supaya boleh <05750> kita bertanyakan dia?<01875> |
AYT ITL | Namun, Yosafat <03092> bertanya <0559> , “Apakah tidak <0369> ada lagi di sini <06311> nabi <05030> TUHAN <03068> yang <01875> dapat kita minta petunjuknya?” [ <05750> <0853> |
AVB ITL | Tetapi kata <0559> Yosafat <03092> , “Tidak adakah <0369> lagi di sini <06311> seorang nabi <05030> TUHAN <03068> , supaya kita dapat mencari petunjuk <01875> daripadanya?” [ <05750> <0853> |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi Yosafat bertanya: "Tidak adakah lagi di sini seorang nabi 1 TUHAN, supaya dengan perantaraannya kita dapat meminta petunjuk?" |