TB © |
Demikian juga untuk pintu masuk ke ruang besar itu dibuatnya tiang-tiang dari kayu minyak yang merupakan segi empat; |
AYT | Dia juga membuat untuk pintu masuk ke ruang utama itu tiang-tiang dari kayu zaitun berbentuk segi empat, |
TL © |
Demikianpun diperbuatkannya pintu kaabah itu, jenangnya dari pada kayu zait, bangunannya empat persegi. |
BIS © |
Pada pintu masuk ke dalam ruangan muka, yaitu ruang besar, dipasang bingkai pintu dari kayu zaitun, berbentuk empat persegi panjang. |
MILT | Dan demikianlah dia membuat bagi pintu masuk tempat suci itu tiang-tiang pintu dari kayu minyak berbentuk segi empat. |
Shellabear 2011 | Demikian juga untuk pintu ruang besar dibuatnya tiang-tiang dari kayu zaitun berbentuk segi empat. |
AVB | Demikian juga untuk pintu ruang besar dibuatnya tiang-tiang daripada kayu zaitun berbentuk segi empat. |
TB ITL © |
Demikian <03651> juga untuk pintu <06607> masuk ke ruang besar <01964> itu dibuatnya <06213> tiang-tiang <04201> dari kayu <06086> minyak <08081> yang merupakan segi empat ;<07243> |
TL ITL © |
Demikianpun <03651> diperbuatkannya <06213> pintu <06607> kaabah <01964> itu, jenangnya <04201> dari pada kayu <06086> zait <08081> , bangunannya empat persegi.<07243> |
AYT ITL | Dia juga membuat <06213> untuk pintu masuk <06607> ke ruang utama <01964> itu tiang-tiang <04201> dari kayu <06086> zaitun <08081> berbentuk segi empat <07243> , [ <03651> <0853> |
AVB ITL | Demikian <03651> juga untuk pintu <06607> ruang besar <01964> dibuatnya <06213> tiang-tiang <04201> daripada kayu <06086> zaitun <08081> berbentuk segi empat <07243> . [ ]<0853> |
HEBREW | tyebr <07243> tam <0853> Nms <08081> yue <06086> twzwzm <04201> lkyhh <01964> xtpl <06607> hve <06213> Nkw (6:33) <03651> |
TB+TSK (1974) © |
Demikian juga untuk pintu masuk ke ruang besar itu dibuatnya tiang-tiang dari kayu minyak yang merupakan segi empat 1 ; |