Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Raja-raja 8:60

TB ©

supaya segala bangsa di bumi tahu, bahwa Tuhanlah Allah, dan tidak ada yang lain,

AYT

Supaya seluruh bangsa di bumi mengetahui bahwa TUHAN itu Allah, dan tidak ada yang lain.

TL ©

Supaya diketahui oleh segala bangsa yang di atas bumi, bahwa Tuhan juga Allah, dan tiada Allah lain;

BIS ©

Dengan demikian segala bangsa di dunia akan tahu bahwa hanya TUHAN sendirilah Allah, tak ada yang lain.

MILT

supaya segala bangsa di bumi tahu, bahwa Tuhanlah YAHWEH 03068, Dialah Allah Elohim 0430, dan tidak ada yang lain;

Shellabear 2011

Dengan demikian, segala suku bangsa di bumi ini dapat mengetahui bahwa ALLAH ialah Tuhan, dan tidak ada yang lain.

AVB

Dengan demikian, segala suku bangsa di bumi ini dapat mengetahui bahawa TUHAN ialah Allah, dan tidak ada yang lain.


TB ITL ©

supaya
<04616>
segala
<03605>
bangsa
<05971>
di bumi
<0776>
tahu
<03045>
, bahwa
<03588>
Tuhanlah
<03068>
Allah
<0430>
, dan tidak ada
<0369>
yang lain
<05750>
, [
<01931>
]
TL ITL ©

Supaya
<04616>
diketahui
<03045>
oleh segala
<03605>
bangsa
<05971>
yang di atas bumi
<0776>
, bahwa
<03588>
Tuhan
<03068>
juga
<01931>
Allah
<0430>
, dan tiada
<0369>
Allah lain
<05750>
;
AYT ITL
Supaya
<04616>
seluruh
<03605>
bangsa
<05971>
di bumi
<0776>
mengetahui
<03045>
bahwa
<03588>
TUHAN
<03068>
itu
<01931>
Allah
<0430>
, dan tidak
<0369>
ada yang lain
<05750>
.
AVB ITL
Dengan demikian
<04616>
, segala
<03605>
suku bangsa
<05971>
di bumi
<0776>
ini dapat mengetahui
<03045>
bahawa
<03588>
TUHAN
<03068>
ialah
<01931>
Allah
<0430>
, dan tidak
<0369>
ada yang lain
<05750>
.
HEBREW
dwe
<05750>
Nya
<0369>
Myhlah
<0430>
awh
<01931>
hwhy
<03068>
yk
<03588>
Urah
<0776>
yme
<05971>
lk
<03605>
ted
<03045>
Neml (8:60)
<04616>

TB+TSK (1974) ©

supaya segala bangsa di bumi tahu, bahwa Tuhanlah Allah, dan tidak ada yang lain,


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=11&chapter=8&verse=60
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)