TB © |
Apabila umat-Mu Israel terpukul kalah |
AYT | Jika umat-Mu Israel terpukul kalah di hadapan musuh karena berdosa terhadap-Mu, lalu berbalik kepada-Mu, mengakui nama-Mu, berdoa, serta memohon kepada-Mu di bait ini, |
TL © |
Jikalau kiranya umat-Mu Israel alah di hadapan musuhnya, yaitu sebab mereka itu sudah berdosa kepadamu, maka mereka itu bertobat kepada-Mu dan diakunya akan nama-Mu, dan dipintanya doa serta bersembah kepada-Mu dalam rumah ini; |
BIS © |
Apabila umat-Mu Israel dikalahkan oleh musuh-musuhnya karena mereka berdosa, lalu mereka kembali kepada-Mu dan menghormati Engkau sebagai TUHAN, kemudian datang ke rumah ibadat ini serta berdoa mohon ampun kepada-Mu, |
MILT | Apabila umat-Mu Israel terpukul kalah oleh musuhnya ketika mereka berdosa kepada-Mu dan berbalik kepada-Mu dan mengakui Nama-Mu, lalu mereka berdoa dan memohon kepada-Mu di bait ini, |
Shellabear 2011 | Jika umat-Mu Israil terpukul kalah di depan musuhnya karena mereka berdosa terhadap Engkau, kemudian mereka berbalik kepada-Mu, mengakui keagungan nama-Mu, berdoa, dan memohon belas kasihan kepada-Mu di bait ini, |
AVB | Jika umat-Mu Israel dikalahkan oleh musuh kerana mereka berdosa terhadap Engkau, kemudian mereka berbalik kepada-Mu, mengakui keagungan nama-Mu, berdoa, dan memohon belas kasihan di hadapan-Mu di bait ini, |
TB ITL © |
Apabila umat-Mu <05971> Israel <03478> terpukul kalah <05062> oleh <06440> musuhnya <0341> karena <0834> mereka berdosa <02398> kepada-Mu, kemudian mereka berbalik <07725> kepada-Mu <0413> dan mengakui <03034> nama-Mu <08034> , dan mereka berdoa <06419> dan memohon <02603> kepada-Mu <0413> di rumah <01004> ini ,<02088> |
TL ITL © |
Jikalau kiranya umat-Mu <05971> Israel <03478> alah <05062> di hadapan <06440> musuhnya <0341> , yaitu sebab <0834> mereka itu sudah berdosa <02398> kepadamu, maka mereka itu bertobat <07725> kepada-Mu <0413> dan diakunya <03034> akan nama-Mu <08034> , dan dipintanya doa <06419> serta bersembah <02603> kepada-Mu <0413> dalam rumah <01004> ini ;<02088> |
AYT ITL | Jika umat-Mu <05971> Israel <03478> terpukul kalah <05062> di hadapan <06440> musuh <0341> karena <0834> berdosa <02398> terhadap-Mu, lalu berbalik <07725> kepada-Mu <0413> , mengakui <03034> nama-Mu <08034> , berdoa <06419> , serta memohon <02603> kepada-Mu <0413> di bait <01004> ini <02088> , [ <00> <0853> |
AVB ITL | Jika umat-Mu <05971> Israel <03478> dikalahkan <05062> oleh <06440> musuh <0341> kerana <0834> mereka berdosa <02398> terhadap Engkau, kemudian mereka berbalik <07725> kepada-Mu <0413> , mengakui keagungan <03034> nama-Mu <08034> , berdoa <06419> , dan memohon belas kasihan <02603> di hadapan-Mu <0413> di bait <01004> ini <02088> , [ <00> <0853> |
HEBREW | hzh <02088> tybb <01004> Kyla <0413> wnnxthw <02603> wllpthw <06419> Kms <08034> ta <0853> wdwhw <03034> Kyla <0413> wbsw <07725> Kl <0> wajxy <02398> rsa <0834> bywa <0341> ynpl <06440> larvy <03478> Kme <05971> Pgnhb (8:33) <05062> |
TB+TSK (1974) © |
Apabila umat-Mu Israel terpukul 1 kalah oleh musuhnya karena mereka berdosa 2 kepada-Mu, kemudian mereka berbalik 3 kepada-Mu dan mengakui nama-Mu, dan mereka berdoa 4 dan memohon kepada-Mu di rumah 5 ini, |