1 Raja-raja 8:51 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Raj 8:51 |
sebab mereka itu umat-Mu dan milik kepunyaan-Mu u yang telah Kaubawa keluar dari Mesir dari tengah-tengah dapur peleburan v besi. |
| AYT (2018) | Sebab, mereka adalah umat-Mu dan kepunyaan-Mu yang Engkau bawa keluar dari Mesir, dari antara peleburan besi. |
| TL (1954) © SABDAweb 1Raj 8:51 |
Karena mereka inilah umat-Mu dan bahagian-Mu pusaka, yang telah Kauhantar keluar dari negeri Mesir, dari tengah-tengah dapur besi. |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Raj 8:51 |
Mereka adalah umat-Mu sendiri yang telah Kaubawa keluar dari Mesir negeri di mana mereka disiksa. |
| TSI (2014) | Karena mereka adalah umat-Mu, milik kepunyaan-Mu yang istimewa, yang sudah Engkau bawa keluar dari Mesir, negeri perbudakan yang menyiksa seperti panasnya tempat peleburan besi. |
| MILT (2008) | Sebab mereka adalah umat-Mu dan milik kepunyaan-Mu, yang telah Engkau bawa keluar dari Mesir dari tengah-tengah dapur peleburan besi, |
| Shellabear 2011 (2011) | karena mereka adalah umat-Mu dan milik pusaka-Mu yang telah Kaubawa keluar dari Mesir, dari tengah-tengah dapur peleburan besi. |
| AVB (2015) | kerana mereka umat-Mu dan harta pusaka-Mu yang telah Kaubawa keluar dari Mesir, daripada tengah-tengah relau peleburan besi. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 1Raj 8:51 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Raj 8:51 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Raj 8:51 |
sebab mereka itu umat-Mu 1 dan milik kepunyaan-Mu yang telah Kaubawa keluar dari Mesir dari tengah-tengah dapur peleburan 2 besi. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

