Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

1 Raja-raja 8:61

TB ©

dan hendaklah kamu berpaut kepada TUHAN, Allah kita, dengan sepenuh hatimu dan dengan hidup menurut segala ketetapan-Nya dan dengan tetap mengikuti segala perintah-Nya seperti pada hari ini."

AYT

Biarlah hati kalian berpaut sepenuhnya kepada TUHAN Allah, dan hidup sesuai ketetapan-ketetapan-Nya, serta memelihara perintah-perintah-Nya seperti pada hari ini.”

TL ©

dan supaya hati kamu sekalian tulus dengan Tuhan, Allah kita, akan berjalan menurut hukum-Nya dan memeliharakan firman-Nya, seperti adalah ia itu pada hari ini.

BIS ©

Hendaklah kalian, umat-Nya selalu setia kepada TUHAN, Allah kita dan taat kepada hukum-hukum dan perintah-perintah-Nya seperti yang kalian lakukan pada hari ini."

MILT

karena itu, biarlah hatimu berpaut kepada TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430 kita, dengan berjalan menurut ketetapan-Nya dan perintah-Nya, seperti pada hari ini."

Shellabear 2011

Biarlah hatimu tulus kepada ALLAH, Tuhan kita, sehingga kamu hidup menurut ketetapan-ketetapan-Nya dan memegang teguh perintah-perintah-Nya, seperti pada hari ini."

AVB

Biarlah hatimu tulus kepada TUHAN, Allah kita, sehingga kamu hidup menurut segala ketetapan-Nya dan berpegang teguh pada segala perintah-Nya, seperti pada hari ini.”


TB ITL ©

dan hendaklah
<01961>
kamu berpaut
<08003>

<00>
kepada TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
kita, dengan
<05973>
sepenuh
<00>

<08003>
hatimu
<03824>
dan dengan hidup
<01980>
menurut segala ketetapan-Nya
<02706>
dan dengan tetap mengikuti
<08104>
segala perintah-Nya
<04687>
seperti pada hari
<03117>
ini
<02088>
."
TL ITL ©

dan supaya
<01961>
hati
<03824>
kamu sekalian tulus
<08003>
dengan
<05973>
Tuhan
<03068>
, Allah
<0430>
kita, akan berjalan
<01980>
menurut hukum-Nya
<02706>
dan memeliharakan
<08104>
firman-Nya
<04687>
, seperti adalah ia itu pada hari
<03117>
ini
<02088>
.
AYT ITL
Biarlah hati
<03824>
kalian berpaut
<08003>
sepenuhnya kepada
<05973>
TUHAN
<03068>
Allah
<0430>
, dan hidup
<01980>
sesuai ketetapan-ketetapan-Nya
<02706>
, serta memelihara
<08104>
perintah-perintah-Nya
<04687>
seperti pada hari
<03117>
ini
<02088>
.” [
<01961>
]
AVB ITL
Biarlah hatimu
<03824>
tulus
<08003>
kepada
<05973>
TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
kita, sehingga kamu hidup menurut
<01980>
segala ketetapan-Nya
<02706>
dan berpegang teguh
<08104>
pada segala perintah-Nya
<04687>
, seperti pada hari
<03117>
ini
<02088>
.” [
<01961>
]
HEBREW
hzh
<02088>
Mwyk
<03117>
wytwum
<04687>
rmslw
<08104>
wyqxb
<02706>
tkll
<01980>
wnyhla
<0430>
hwhy
<03068>
Me
<05973>
Mls
<08003>
Mkbbl
<03824>
hyhw (8:61)
<01961>

TB+TSK (1974) ©

dan hendaklah kamu berpaut kepada TUHAN, Allah kita, dengan sepenuh hatimu dan dengan hidup menurut segala ketetapan-Nya dan dengan tetap mengikuti segala perintah-Nya seperti pada hari ini."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=11&chapter=8&verse=61
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)