Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 9:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 9:22

Tetapi orang Israel tidak ada yang dijadikan budak d  oleh Salomo, melainkan mereka menjadi prajurit, pegawai, pembesar, perwira, atau panglima atas pasukan kereta dan pasukan berkuda.

AYT (2018)

Namun, Salomo tidak menjadikan keturunan Israel sebagai budak karena mereka dijadikan sebagai prajurit, pelayan-pelayan, pembesar-pembesar, perwira-perwira, panglima-panglima pasukan kereta, dan panglima-panglima pasukan berkuda.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 9:22

Tetapi kepada bani Israel tiada ditanggungkan raja Sulaiman pekerjaan hamba sahaya, melainkan adalah mereka itu baginya akan orang perang dan pegawai dan penghulu dan hulubalang dan kepala atas segala ratanya dan orangnya yang berkuda.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 9:22

Orang Israel tidak dijadikan hamba oleh Salomo; mereka ditugaskan sebagai prajurit, perwira, panglima, komandan kereta perang, dan tentara pasukan berkuda.

MILT (2008)

Tetapi Salomo tidak memilih seorang budak pun dari bani Israel, melainkan mereka menjadi prajurit, pegawai, pembesar, perwira, atau panglima atas pasukan kereta dan pasukan berkuda.

Shellabear 2011 (2011)

Sebaliknya, dari antara bani Israil tidak ada seorang pun yang dijadikan budak oleh Sulaiman. Mereka dijadikan pejuang, pegawai, pembesar, ajudan, atau panglima atas pasukan kereta dan pasukan berkudanya.

AVB (2015)

Sebaliknya, daripada kalangan orang Israel tidak ada seorang pun yang dijadikan hamba oleh Salomo. Mereka dijadikan pejuang, pegawai, pembesar, ajutan, atau panglima kepada pasukan rata dan pasukan berkudanya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 9:22

Tetapi orang
<01121>
Israel
<03478>
tidak
<03808>
ada yang dijadikan
<05414>
budak
<05650>
oleh Salomo
<08010>
, melainkan
<03588>
mereka
<01992>
menjadi prajurit
<04421> <0376>
, pegawai
<05650>
, pembesar
<08269>
, perwira
<07991>
, atau panglima
<08269>
atas pasukan kereta
<07393>
dan pasukan berkuda
<06571>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 9:22

Tetapi kepada bani
<01121>
Israel
<03478>
tiada
<03808>
ditanggungkan
<05414>
raja Sulaiman
<08010>
pekerjaan hamba
<05650>
sahaya, melainkan
<03588>
adalah mereka itu baginya
<01992>
akan orang
<0376>
perang
<04421>
dan pegawai
<05650>
dan penghulu
<08269>
dan hulubalang
<07991>
dan kepala
<08269>
atas segala ratanya
<07393>
dan orangnya yang berkuda
<06571>
.
AYT ITL
Namun, Salomo
<08010>
tidak
<03808>
menjadikan
<05414>
keturunan
<01121>
Israel
<03478>
sebagai budak
<05650>
karena
<03588>
mereka
<01992>
dijadikan sebagai prajurit
<04421>
, pelayan-pelayan
<05650>
, pembesar-pembesar
<08269>
, perwira-perwira
<07991>
, panglima-panglima
<08269>
pasukan kereta
<07393>
, dan panglima-panglima pasukan berkuda
<06571>
.

[<0376> <00>]
AVB ITL
Sebaliknya, daripada kalangan orang
<01121>
Israel
<03478>
tidak ada seorang pun
<03808>
yang dijadikan
<05414>
hamba
<05650>
oleh Salomo
<08010>
. Mereka
<01992>
dijadikan pejuang
<0376> <04421>
, pegawai
<05650>
, pembesar
<08269>
, ajutan
<07991>
, atau panglima
<08269>
kepada pasukan rata
<07393>
dan pasukan berkudanya
<06571>
.

[<00>]
HEBREW
o
wysrpw
<06571>
wbkr
<07393>
yrvw
<08269>
wyslsw
<07991>
wyrvw
<08269>
wydbew
<05650>
hmxlmh
<04421>
ysna
<0376>
Mh
<01992>
yk
<03588>
dbe
<05650>
hmls
<08010>
Ntn
<05414>
al
<03808>
larvy
<03478>
ynbmw (9:22)
<01121>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 9:22

2 Tetapi orang 1  Israel tidak ada yang dijadikan budak oleh Salomo, melainkan mereka menjadi prajurit, pegawai, pembesar, perwira, atau panglima atas pasukan kereta dan pasukan berkuda.

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA