2 Raja-raja 13:5 
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Raj 13:5 |
--TUHAN memberikan kepada orang Israel seorang penolong, p sehingga mereka lepas dari tangan Aram dan dapat duduk di kemah-kemah mereka seperti yang sudah-sudah. |
AYT (2018) | Kemudian, TUHAN memberikan seorang penolong kepada Israel, sehingga mereka dapat melepaskan diri dari tangan orang Aram. Lalu, orang Israel dapat tinggal di kemah-kemah mereka seperti dahulu. |
TL (1954) © SABDAweb 2Raj 13:5 |
Maka dikaruniakan Tuhan kepada orang Israel seorang penolong, sehingga mereka itu keluar dari dalam tangan orang Syam, lalu duduklah segala bani Israel dalam kemah-kemahnya seperti dahulu. |
BIS (1985) © SABDAweb 2Raj 13:5 |
TUHAN memberikan kepada orang Israel seorang pemimpin yang melepaskan mereka dari kekuasaan Siria sehingga mereka hidup tenteram lagi seperti semula. |
TSI (2014) | Maka TUHAN mengutus seorang pembela untuk menolong Israel. Lalu mereka pun kembali hidup tenang seperti semula. |
MILT (2008) | Dan TUHAN YAHWEH 03068 mengaruniakan seorang pembebas kepada Israel, sehingga mereka melepaskan diri dari kuasa tangan Aram. Dan orang Israel tinggal di kemah-kemah mereka seperti sebelumnya, |
Shellabear 2011 (2011) | ALLAH mengaruniakan kepada orang Israil seorang penyelamat, sehingga mereka terlepas dari tekanan tangan orang Aram. Bani Israil pun tinggal di kemah-kemah mereka seperti dahulu. |
AVB (2015) | Maka TUHAN mengurniakan seorang penyelamat kepada orang Israel, sehingga mereka terlepas daripada tekanan orang Aram. Orang Israel pun tinggal di khemah-khemah mereka seperti dahulu. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Raj 13:5 |
|
TL ITL © SABDAweb 2Raj 13:5 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Raj 13:5 |
--TUHAN memberikan kepada orang Israel seorang penolong 1 , sehingga mereka lepas dari tangan Aram dan dapat duduk di kemah-kemah mereka seperti yang sudah-sudah 2 . |
![]() [+] Bhs. Inggris |