Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 15:28

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 15:28

Ia melakukan apa yang jahat di mata TUHAN. Ia tidak menjauh dari dosa-dosa Yerobeam bin Nebat, yang mengakibatkan orang Israel berdosa pula.

AYT (2018)

Dia melakukan apa yang jahat di mata TUHAN dan tidak menjauh dari dosa-dosa Yerobeam, anak Nebat, yang menyebabkan Israel berdosa.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 15:28

Maka dibuatnya barang yang jahat kepada pemandangan Tuhan, tiada dijauhkannya dirinya dari pada dosa Yerobeam bin Nebat, yang telah menyuruhkan orang Israel berbuat dosa.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 15:28

Ia berdosa kepada TUHAN karena mengikuti kejahatan Raja Yerobeam I yang membuat Israel berdosa.

MILT (2008)

Dan dia melakukan apa yang jahat di mata TUHAN YAHWEH 03068, dia tidak berpaling dari dosa-dosa Yerobeam anak Nebat, yang menyebabkan orang Israel berdosa.

Shellabear 2011 (2011)

dan melakukan apa yang jahat dalam pandangan ALLAH. Ia tidak menjauh dari dosa-dosa Yerobeam bin Nebat, yang menyebabkan orang Israil berdosa pula.

AVB (2015)

dan melakukan apa yang jahat di mata TUHAN. Dia tidak menjauhkan diri daripada dosa-dosa Yerobeam anak Nebat, yang menyebabkan orang Israel turut berdosa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 15:28

Ia melakukan
<06213>
apa yang jahat
<07451>
di mata
<05869>
TUHAN
<03068>
. Ia tidak
<03808>
menjauh
<05493>
dari
<04480>
dosa-dosa
<02403>
Yerobeam
<03379>
bin
<01121>
Nebat
<05028>
, yang
<0834>
mengakibatkan orang Israel
<03478>
berdosa
<02398>
pula.
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 15:28

Maka dibuatnya
<06213>
barang yang jahat
<07451>
kepada pemandangan
<05869>
Tuhan
<03068>
, tiada
<03808>
dijauhkannya
<05493>
dirinya dari
<04480>
pada dosa
<02403>
Yerobeam
<03379>
bin
<01121>
Nebat
<05028>
, yang telah
<0834>
menyuruhkan
<02398>
orang Israel
<03478>
berbuat dosa.
AYT ITL
Dia melakukan
<06213>
apa yang jahat
<07451>
di mata
<05869>
TUHAN
<03068>
dan tidak
<03808>
menjauh
<05493>
dari
<04480>
dosa-dosa
<02403>
Yerobeam
<03379>
, anak
<01121>
Nebat
<05028>
, yang
<0834>
menyebabkan
<02398> <0>
Israel
<03478>
berdosa
<0> <02398>
.

[<0853>]
AVB ITL
dan melakukan
<06213>
apa yang jahat
<07451>
di mata
<05869>
TUHAN
<03068>
. Dia tidak
<03808>
menjauhkan
<05493>
diri daripada
<04480>
dosa-dosa
<02403>
Yerobeam
<03379>
anak
<01121>
Nebat
<05028>
, yang
<0834>
menyebabkan
<02398> <0>
orang Israel
<03478>
turut berdosa
<0> <02398>
.

[<0853>]
HEBREW
larvy
<03478>
ta
<0853>
ayjxh
<02398>
rsa
<0834>
jbn
<05028>
Nb
<01121>
Mebry
<03379>
twajx
<02403>
Nm
<04480>
ro
<05493>
al
<03808>
hwhy
<03068>
ynyeb
<05869>
erh
<07451>
veyw (15:28)
<06213>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 15:28

Ia melakukan apa yang jahat 1  di mata TUHAN. Ia tidak menjauh dari dosa-dosa Yerobeam bin Nebat, yang mengakibatkan orang Israel berdosa pula.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA