Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 16:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 16:3

tetapi ia hidup menurut kelakuan raja-raja Israel, g  bahkan dia mempersembahkan anaknya h  sebagai korban dalam api 1 , sesuai dengan perbuatan keji i  bangsa-bangsa yang telah dihalau TUHAN dari depan orang Israel.

AYT (2018)

Dia hidup mengikuti jejak raja-raja Israel, bahkan membuat anaknya melewati api mengikuti kekejian bangsa-bangsa yang telah TUHAN halau dari hadapan orang Israel.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 16:3

karena berjalanlah ia pada jalan raja-raja orang Israel, bahkan, dijalankannya lagi anaknya terus dari pada api, seperti perbuatan kebencian orang kafir, yang sudah dihalaukan oleh Tuhan dari hadapan bani Israel.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 16:3

Ia hidup seperti raja-raja Israel, bahkan mempersembahkan putranya sendiri sebagai kurban kepada dewa, menurut kebiasaan buruk orang-orang yang telah diusir TUHAN dari negeri Kanaan ketika orang Israel memasuki negeri itu.

MILT (2008)

Tetapi dia hidup menurut kelakuan raja-raja Israel, bahkan dia juga membuat anaknya melewati api, seperti kekejian bangsa-bangsa yang telah TUHAN YAHWEH 03068 halau dari depan orang Israel.

Shellabear 2011 (2011)

melainkan hidup mengikuti jejak raja-raja Israil. Ia bahkan mempersembahkan anaknya sebagai kurban yang dibakar, sama dengan kekejian bangsa-bangsa yang telah dihalau ALLAH dari hadapan bani Israil.

AVB (2015)

melainkan hidup mengikuti jejak raja-raja Israel. Bahkan dia juga mempersembahkan anaknya sebagai korban yang dibakar, sama dengan kekejian bangsa-bangsa yang telah dihalau TUHAN dari hadapan orang Israel.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 16:3

tetapi ia hidup
<01980>
menurut kelakuan
<01870>
raja-raja
<04428>
Israel
<03478>
, bahkan
<01571>
dia mempersembahkan
<05674>
anaknya
<01121>
sebagai korban dalam api
<0784>
, sesuai dengan perbuatan keji
<08441>
bangsa-bangsa
<01471>
yang
<0834>
telah dihalau
<03423>
TUHAN
<03068>
dari depan
<06440>
orang
<01121>
Israel
<03478>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 16:3

karena berjalanlah
<01980>
ia pada jalan
<01870>
raja-raja
<04428>
orang Israel
<03478>
, bahkan, dijalankannya
<01571>
lagi anaknya
<01121>
terus
<05674>
dari pada api
<0784>
, seperti perbuatan kebencian
<08441>
orang kafir
<01471>
, yang
<0834>
sudah dihalaukan
<03423>
oleh Tuhan
<03068>
dari hadapan
<06440>
bani
<01121>
Israel
<03478>
.
AYT ITL
Dia hidup mengikuti
<01980>
jejak
<01870>
raja-raja
<04428>
Israel
<03478>
, bahkan
<01571>
membuat anaknya
<01121>
melewati
<05674>
api
<0784>
mengikuti kekejian
<08441>
bangsa-bangsa
<01471>
yang
<0834>
telah
<03423>
TUHAN
<03068>
halau dari hadapan
<06440>
orang
<01121>
Israel
<03478>
.

[<0853> <0853>]
AVB ITL
melainkan hidup mengikuti
<01980>
jejak
<01870>
raja-raja
<04428>
Israel
<03478>
. Bahkan
<01571>
dia juga mempersembahkan anaknya
<01121>
sebagai korban yang dibakar
<0784>
, sama dengan kekejian
<08441>
bangsa-bangsa
<01471>
yang
<0834>
telah dihalau
<03423>
TUHAN
<03068>
dari hadapan
<06440>
orang
<01121>
Israel
<03478>
.

[<0853> <05674> <0853>]
HEBREW
larvy
<03478>
ynb
<01121>
ynpm
<06440>
Mta
<0853>
hwhy
<03068>
syrwh
<03423>
rsa
<0834>
Mywgh
<01471>
twbetk
<08441>
sab
<0784>
rybeh
<05674>
wnb
<01121>
ta
<0853>
Mgw
<01571>
larvy
<03478>
yklm
<04428>
Krdb
<01870>
Klyw (16:3)
<01980>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 16:3

tetapi ia hidup menurut kelakuan raja-raja Israel, g  bahkan dia mempersembahkan anaknya h  sebagai korban dalam api 1 , sesuai dengan perbuatan keji i  bangsa-bangsa yang telah dihalau TUHAN dari depan orang Israel.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 16:3

1 tetapi ia hidup menurut kelakuan raja-raja Israel, bahkan dia mempersembahkan anaknya 2  sebagai korban dalam api, sesuai dengan perbuatan keji 3  bangsa-bangsa yang telah dihalau TUHAN dari depan orang 2  Israel.

Catatan Full Life

2Raj 16:3 1

Nas : 2Raj 16:3

Di bawah pemerintahan Ahas, Yehuda memasuki masa suram yang ditandai kekacauan dan kemerosotan rohani. Kemurtadan sudah begitu hebat sehingga raja sendiri melakukan upacara keagamaan kafir dengan mengorbankan anaknya di dalam api sebagai persembahan kepada dewa-dewa kafir (bd. Im 18:21; 2Taw 28:3; Yer 19:5).

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA