TB © |
di sana di atas segala bukit itu mereka membakar korban seperti bangsa-bangsa yang telah diangkut TUHAN tertawan dari depan mereka; mereka melakukan hal-hal yang jahat sehingga mereka menimbulkan sakit hati TUHAN; |
AYT | Mereka membakar dupa di sana, di setiap bukit-bukit pengurbanan seperti bangsa-bangsa, yaitu yang telah dihalau oleh TUHAN dari hadapan mereka, serta melakukan hal-hal yang jahat sehingga membangkitkan murka TUHAN. |
TL © |
Maka di sanalah dibakarnya dupa di atas segala panggung, sama seperti segala orang kafir, yang sudah dihalaukan Tuhan dari hadapan mereka itu; dan dibuatnya beberapa perkara yang jahat akan membangkitkan murka Tuhan. |
BIS © |
Mereka juga membakar dupa pada semua mezbah untuk dewa, seperti kebiasaan bangsa-bangsa yang telah diusir TUHAN dari negeri Kanaan. Mereka menyembah berhala, meskipun TUHAN telah melarangnya. Segala perbuatan mereka yang jahat membangkitkan kemarahan TUHAN. |
TSI | Di tempat-tempat itu mereka membakar dupa seperti kebiasaan bangsa-bangsa yang sudah TUHAN usir dari negeri Kanaan. Orang Israel melakukan banyak hal jahat yang membangkitkan amarah TUHAN. |
MILT | dan membakar dupa di sana di atas tempat-tempat pemujaan, seperti bangsa-bangsa yang telah TUHAN YAHWEH 03068 halau dari depan mereka, dan telah melakukan hal-hal yang jahat sehingga menggusarkan TUHAN YAHWEH 03068. |
Shellabear 2011 | Di sana, di atas segala bukit pengurbanan, mereka membakar dupa, seperti yang dilakukan oleh bangsa-bangsa yang telah dibuang ALLAH dari hadapan mereka. Mereka melakukan hal-hal yang jahat, sehingga mereka membangkitkan murka ALLAH. |
AVB | Di sana, di atas segala bukit pemujaan, mereka membakar dupa, seperti yang dilakukan oleh bangsa-bangsa yang telah dibuang TUHAN dari hadapan mereka. Mereka melakukan hal-hal yang jahat, sehingga mereka membangkitkan murka TUHAN. |
TB ITL © |
di sana <08033> di atas segala <03605> bukit <01116> itu mereka membakar korban <06999> seperti bangsa-bangsa <01471> yang <0834> telah diangkut <01540> <00> TUHAN <03068> tertawan <00> <01540> dari depan <06440> mereka; mereka melakukan <06213> hal-hal <01697> yang jahat <07451> sehingga mereka menimbulkan sakit hati <03707> TUHAN ;<03068> |
TL ITL © |
Maka di sanalah <08033> dibakarnya <06999> dupa di atas segala <03605> panggung <01116> , sama seperti segala orang kafir <01471> , yang <0834> sudah dihalaukan <01540> Tuhan <03068> dari hadapan <06440> mereka itu; dan dibuatnya <06213> beberapa perkara <01697> yang jahat <07451> akan membangkitkan <03707> murka Tuhan .<03068> |
AYT ITL | Mereka membakar dupa <06999> di sana <08033> , di setiap <03605> bukit-bukit pengurbanan <01116> seperti bangsa-bangsa <01471> , yaitu yang <0834> telah dihalau <01540> oleh TUHAN <03068> dari hadapan <06440> mereka, serta melakukan <06213> hal-hal <01697> yang jahat <07451> sehingga membangkitkan murka <03707> TUHAN <03068> . [ ]<0853> |
AVB ITL | Di sana <08033> , di atas segala <03605> bukit pemujaan <01116> , mereka membakar dupa <06999> , seperti yang dilakukan oleh bangsa-bangsa <01471> yang <0834> telah dibuang <01540> TUHAN <03068> dari hadapan <06440> mereka. Mereka melakukan <06213> hal-hal <01697> yang jahat <07451> , sehingga mereka membangkitkan murka <03707> TUHAN <03068> . [ ]<0853> |
TB+TSK (1974) © |
di sana di atas segala bukit itu mereka membakar 1 korban seperti bangsa-bangsa yang telah diangkut TUHAN 2 tertawan dari depan mereka; mereka melakukan hal-hal yang jahat sehingga mereka menimbulkan sakit hati TUHAN 2 ; |