TB © |
jadi TUHAN menolak segenap keturunan Israel: Ia menindas mereka dan menyerahkan mereka ke dalam tangan perampok-perampok, |
AYT | Lalu, TUHAN menolak seluruh keturunan Israel. Dia menindas dan menyerahkan mereka ke tangan perampok-perampok sampai Dia membuang mereka dari hadirat-Nya. |
TL © |
Maka sebab itu dibuang Tuhan akan segala bani Israel, disiksakan-Nya mereka itu dan diserahkan-Nya mereka itu kepada tangan orang penjarah, sehingga sudah ditolak-Nya mereka itu dari hadapan hadirat-Nya. |
BIS © |
maka TUHAN tidak lagi mengakui seluruh umat Israel. Ia menghukum dan menyerahkan mereka kepada musuh-musuh mereka yang kejam. Ia tidak lagi memperhatikan mereka, melainkan membuang mereka dari tanah yang diberikan-Nya kepada mereka. |
MILT | Maka TUHAN YAHWEH 03068 menolak semua keturunan Israel, dan menindas mereka, dan menyerahkan mereka ke dalam tangan para perampok sampai Dia membuang mereka dari hadirat-Nya. |
Shellabear 2011 | Maka ALLAH menolak seluruh keturunan Israil. Ia menindas mereka dan menyerahkan mereka ke dalam tangan para penjarah, sampai Ia membuang mereka dari hadirat-Nya. |
AVB | Maka TUHAN menolak seluruh keturunan Israel. Dia menindas mereka dan menyerahkan mereka ke dalam tangan para penjarah, sampai Dia membuang mereka daripada hadirat-Nya. |
TB ITL © |
jadi TUHAN <03068> menolak <03988> segenap <03605> keturunan <02233> Israel <03478> : Ia menindas <06031> mereka dan menyerahkan <05414> mereka ke dalam tangan <03027> perampok-perampok <08154> , sampai <0834> <05704> habis mereka dibuang-Nya <07993> dari hadapan-Nya . --<06440> |
TL ITL © |
Maka sebab itu dibuang <03988> Tuhan <03068> akan segala <03605> bani <02233> Israel <03478> , disiksakan-Nya <06031> mereka itu dan diserahkan-Nya <05414> mereka itu kepada tangan <03027> orang penjarah <08154> , sehingga <05704> sudah ditolak-Nya <07993> mereka itu dari hadapan hadirat-Nya .<06440> |
AYT ITL | Lalu, TUHAN <03068> menolak <03988> seluruh <03605> keturunan <02233> Israel <03478> . Dia menindas <06031> dan menyerahkan <05414> mereka ke tangan <03027> perampok-perampok <08154> sampai <05704> Dia <0834> membuang <07993> mereka dari hadirat-Nya .<06440> |
AVB ITL | Maka TUHAN <03068> menolak <03988> seluruh <03605> keturunan <02233> Israel <03478> . Dia menindas <06031> mereka dan menyerahkan <05414> mereka ke dalam tangan <03027> para penjarah <08154> , sampai <05704> Dia membuang <07993> mereka daripada hadirat-Nya <06440> . [ ]<0834> |
HEBREW | wynpm <06440> Mkylsh <07993> rsa <0834> de <05704> Myos <08154> dyb <03027> Mntyw <05414> Mneyw <06031> larvy <03478> erz <02233> lkb <03605> hwhy <03068> oamyw (17:20) <03988> |
TB+TSK (1974) © |
jadi TUHAN menolak 1 segenap keturunan 2 Israel: Ia menindas mereka dan menyerahkan 3 mereka ke dalam tangan perampok-perampok, sampai habis mereka dibuang-Nya 4 dari hadapan-Nya. -- |