Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Raja-raja 17:35

TB ©

TUHAN telah mengadakan perjanjian dengan mereka dan memberi perintah kepada mereka: "Janganlah berbakti kepada allah lain, janganlah sujud menyembah kepadanya, janganlah beribadah kepadanya dan janganlah mempersembahkan korban kepadanya.

AYT

TUHAN telah mengadakan perjanjian dengan mereka dan memerintahkan, dengan berkata, “Janganlah berbakti kepada ilah lain, janganlah sujud menyembah kepadanya, janganlah beribadah kepadanya, dan janganlah mempersembahkan kurban kepadanya.

TL ©

Karena dengan orang ini jua didirikan Tuhan perjanjian-Nya serta firman-Nya kepadanya demikian: Janganlah kamu berbuat bakti kepada dewa-dewa dan jangan kamu menyembah sujud kepadanya, dan jangan kamu berbuat ibadat kepadanya dan jangan kamu mempersembahkan korban kepadanya.

BIS ©

TUHAN sudah membuat perjanjian berikut ini dengan umat Israel, "Jangan beribadat kepada ilah-ilah lain; jangan sujud menyembah mereka atau melayani mereka, atau mempersembahkan kurban kepada mereka.

MILT

Dan TUHAN YAHWEH 03068 telah mengadakan perjanjian dengan mereka dan memerintahkan mereka dengan mengatakan, "Janganlah engkau takut kepada allah ilah-ilah 0430 lain, atau sujud kepadanya, atau beribadah kepadanya, dan janganlah engkau berkurban kepadanya.

Shellabear 2011

Dengan bani Israil ALLAH telah mengikat perjanjian serta memberi perintah, "Jangan menyembah ilah-ilah lain. Jangan sujud, beribadah, ataupun mempersembahkan kurban kepada ilah-ilah itu.

AVB

Dengan orang Israel TUHAN telah mengikat perjanjian serta memberikan perintah, “Jangan menyembah tuhan-tuhan lain. Jangan sujud, beribadat, ataupun mempersembahkan korban kepada tuhan-tuhan itu.


TB ITL ©

TUHAN
<03068>
telah mengadakan
<03772>
perjanjian
<01285>
dengan
<0854>
mereka dan memberi perintah
<06680>
kepada mereka: "Janganlah
<03808>
berbakti
<03372>
kepada allah
<0430>
lain
<0312>
, janganlah
<03808>
sujud menyembah
<07812>
kepadanya, janganlah
<03808>
beribadah
<05647>
kepadanya dan janganlah
<03808>
mempersembahkan korban
<02076>
kepadanya. [
<0559>
]
TL ITL ©

Karena dengan orang ini jua didirikan
<03772>
Tuhan
<03068>
perjanjian-Nya
<01285>
serta firman-Nya
<06680>
kepadanya demikian
<0559>
: Janganlah
<03808>
kamu berbuat bakti
<03372>
kepada dewa-dewa
<0430>
dan jangan
<03808>
kamu menyembah sujud
<07812>
kepadanya, dan jangan
<03808>
kamu berbuat ibadat
<05647>
kepadanya dan jangan
<03808>
kamu mempersembahkan
<02076>
korban kepadanya.
AYT ITL
TUHAN
<03068>
telah mengadakan perjanjian
<01285>
dengan mereka dan memerintahkan
<06680>
, dengan berkata
<0559>
, “Janganlah
<03808>
berbakti
<03372>
kepada ilah
<0430>
lain
<0312>
, janganlah
<03808>
sujud menyembah
<07812>
kepadanya
<00>
, janganlah
<03808>
beribadah
<05647>
kepadanya, dan janganlah
<03808>
mempersembahkan
<02076>
kurban kepadanya
<00>
. [
<03772>

<0854>
]
AVB ITL
Dengan
<0854>
orang Israel TUHAN
<03068>
telah mengikat
<03772>
perjanjian
<01285>
serta memberikan perintah
<06680>
, “Jangan
<03808>
menyembah
<03372>
tuhan-tuhan
<0430>
lain
<0312>
. Jangan
<03808>
sujud
<07812>
, beribadat
<05647>
, ataupun
<03808>
mempersembahkan korban
<02076>
kepada tuhan-tuhan itu. [
<0559>

<00>

<03808>

<00>
]
HEBREW
Mhl
<0>
wxbzt
<02076>
alw
<03808>
Mwdbet
<05647>
alw
<03808>
Mhl
<0>
wwxtst
<07812>
alw
<03808>
Myrxa
<0312>
Myhla
<0430>
waryt
<03372>
al
<03808>
rmal
<0559>
Mwuyw
<06680>
tyrb
<01285>
Mta
<0854>
hwhy
<03068>
trkyw (17:35)
<03772>

TB+TSK (1974) ©

TUHAN telah mengadakan perjanjian dengan mereka dan memberi perintah kepada mereka: "Janganlah berbakti kepada allah lain, janganlah sujud menyembah kepadanya, janganlah beribadah kepadanya dan janganlah mempersembahkan korban kepadanya.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=12&chapter=17&verse=35
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)