Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 18:35

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 18:35

Siapakah di antara semua allah negeri-negeri yang telah melepaskan negeri mereka dari tanganku, sehingga TUHAN sanggup melepaskan Yerusalem dari tanganku? f "

AYT (2018)

Siapakah di antara semua ilah negeri-negeri itu yang telah melepaskan negerinya dari tanganku, sehingga TUHAN dapat melepaskan Yerusalem dari tanganku?’”

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 18:35

Siapa gerangan di antara dewa-dewa segala negeri itu sudah dapat melepaskan negerinya dari pada tanganku? sebab itu manakan dapat Tuhan melepaskan Yeruzalem dari pada tanganku ini.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 18:35

Dewa manakah pernah melepaskan negerinya dari kekuasaanku? Mana bisa TUHAN menyelamatkan Yerusalem?'"

MILT (2008)

Siapakah di antara semua allah ilah 0430 dari negeri-negeri, yang telah melepaskan negeri mereka dari tanganku sehingga TUHAN YAHWEH 03068 dapat melepaskan Yerusalem dari tanganku?"

Shellabear 2011 (2011)

Siapakah di antara semua dewa negeri-negeri itu yang telah melepaskan negerinya dari tanganku, sehingga ALLAH dapat melepaskan Yerusalem dari tanganku?"

AVB (2015)

Siapakah antara semua tuhan negeri-negeri itu yang telah melepaskan negerinya daripada tanganku, sehingga TUHAN dapat melepaskan Yerusalem daripada tanganku?’ ”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 18:35

Siapakah
<04310>
di antara semua
<03605>
allah
<0430>
negeri-negeri
<0776>
yang
<0834>
telah melepaskan
<05337>
negeri
<0776>
mereka dari tanganku
<03027>
, sehingga
<03588>
TUHAN
<03068>
sanggup melepaskan
<05337>
Yerusalem
<03389>
dari tanganku
<03027>
?"
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 18:35

Siapa
<04310>
gerangan di antara
<03605>
dewa-dewa
<0430>
segala negeri
<0776>
itu sudah
<0834>
dapat melepaskan
<05337>
negerinya
<0776>
dari pada tanganku
<03027>
? sebab
<03588>
itu manakan dapat Tuhan
<03068>
melepaskan
<05337>
Yeruzalem
<03389>
dari pada tanganku
<03027>
ini.
AYT ITL
Siapakah
<04310>
di antara semua
<03605>
ilah
<0430>
negeri-negeri
<0776>
itu yang
<0834>
telah melepaskan
<05337>
negerinya
<0776>
dari tanganku
<03027>
, sehingga
<03588>
TUHAN
<03068>
dapat melepaskan
<05337>
Yerusalem
<03389>
dari tanganku
<03027>
?’”

[<0853> <0853>]
AVB ITL
Siapakah
<04310>
antara semua
<03605>
tuhan
<0430>
negeri-negeri
<0776>
itu yang
<0834>
telah melepaskan
<05337>
negerinya
<0776>
daripada tanganku
<03027>
, sehingga
<03588>
TUHAN
<03068>
dapat melepaskan
<05337>
Yerusalem
<03389>
daripada tanganku
<03027>
?’”

[<0853> <0853>]
HEBREW
ydym
<03027>
Mlswry
<03389>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
lyuy
<05337>
yk
<03588>
ydym
<03027>
Mura
<0776>
ta
<0853>
wlyuh
<05337>
rsa
<0834>
twurah
<0776>
yhla
<0430>
lkb
<03605>
ym (18:35)
<04310>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 18:35

Siapakah di antara semua allah 1  negeri-negeri yang telah melepaskan negeri mereka dari tanganku, sehingga TUHAN 2  sanggup melepaskan Yerusalem dari tanganku?"

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA