Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Raja-raja 18:7

TB ©

Maka TUHAN menyertai dia; ke manapun juga ia pergi berperang, ia beruntung. Ia memberontak kepada raja Asyur dan tidak lagi takluk kepadanya.

AYT

TUHAN menyertainya, ke mana pun dia pergi, dia berhasil. Dia memberontak melawan raja Asyur dan tidak lagi takluk kepadanya.

TL ©

Maka sebab itu disertai Tuhan akan baginda; barang ke manapun baik baginda pergi, di sana juga berlakulah baginda dengan bijaksana, tambahan pula berpalinghaluanlah baginda dari pada raja Asyur, tiada baginda takluk lagi kepadanya.

BIS ©

Itu sebabnya TUHAN tetap menolongnya sehingga ia berhasil dalam segala usahanya. Ia memberontak terhadap raja Asyur, dan tidak mau takluk kepadanya.

MILT

Maka TUHAN YAHWEH 03068 menyertai dia, ke mana pun dia pergi, dia beruntung. Dan dia memberontak terhadap raja Ashur dan tidak lagi takluk kepadanya.

Shellabear 2011

Maka ALLAH menyertai dia. Ke mana pun ia pergi, ia berhasil. Ia memberontak melawan raja Asyur dan tidak lagi takluk kepadanya.

AVB

Maka TUHAN menyertainya. Ke mana-mana pun dia pergi, dia berjaya. Dia memberontak melawan raja Asyur dan tidak lagi tertakluk kepadanya.


TB ITL ©

Maka TUHAN
<03068>
menyertai
<05973>

<01961>
dia; ke manapun
<0834>

<03605>
juga ia pergi berperang
<03318>
, ia beruntung
<07919>
. Ia memberontak
<04775>
kepada raja
<04428>
Asyur
<0804>
dan tidak
<03808>
lagi takluk
<05647>
kepadanya.
TL ITL ©

Maka sebab itu disertai
<05973>
Tuhan
<03068>
akan baginda; barang
<03605>
ke manapun
<0834>
baik baginda pergi
<03318>
, di sana juga berlakulah baginda dengan bijaksana
<07919>
, tambahan pula berpalinghaluanlah
<04775>
baginda dari pada raja
<04428>
Asyur
<0804>
, tiada
<03808>
baginda takluk
<05647>
lagi kepadanya.
AYT ITL
TUHAN
<03068>
menyertainya
<05973>
, ke mana
<0834>
pun dia pergi
<03318>
, dia berhasil
<07919>
. Dia memberontak
<04775>
melawan raja
<04428>
Asyur
<0804>
dan tidak
<03808>
lagi takluk
<05647>
kepadanya. [
<01961>

<03605>
]
AVB ITL
Maka TUHAN
<03068>
menyertainya
<01961>

<05973>
. Ke mana-mana pun
<03605>
dia pergi
<03318>
, dia berjaya
<07919>
. Dia memberontak
<04775>
melawan raja
<04428>
Asyur
<0804>
dan tidak
<03808>
lagi tertakluk
<05647>
kepadanya. [
<0834>
]
HEBREW
wdbe
<05647>
alw
<03808>
rwsa
<0804>
Klmb
<04428>
drmyw
<04775>
lykvy
<07919>
auy
<03318>
rsa
<0834>
lkb
<03605>
wme
<05973>
hwhy
<03068>
hyhw (18:7)
<01961>

TB ©

Maka TUHAN menyertai dia; ke manapun juga ia pergi berperang, ia beruntung. Ia memberontak kepada raja Asyur dan tidak lagi takluk kepadanya.

TB+TSK (1974) ©

Maka TUHAN menyertai dia; ke manapun juga ia pergi berperang, ia beruntung. Ia memberontak kepada raja Asyur dan tidak lagi takluk kepadanya.

Catatan Full Life

2Raj 18:7 

Nas : 2Raj 18:7

Pada saat ini dalam sejarah Yehuda, kerajaan selatan juga dikuasai oleh bangsa Asyur, dan diminta untuk membayar upeti tahunan. Hizkia bergabung dengan suatu komplotan internasional melawan Asyur dan menolak untuk membayar upeti. Akibat dari usaha untuk memperoleh kemerdekaan ini tercatat dalam 2Raj 18:13-19:37.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=12&chapter=18&verse=7
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)