2 Raja-raja 3:14 
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Raj 3:14 |
Berkatalah Elisa: "Demi TUHAN semesta alam yang hidup, yang di hadapan-Nya aku menjadi pelayan: jika tidak karena Yosafat, raja Yehuda, maka sesungguhnya aku ini tidak akan memandang dan melihat kepadamu. |
AYT (2018) | Elisa berkata, “Demi TUHAN semesta alam yang hidup, yang di hadapan-Nya aku menjadi pelayan. Jika bukan karena Yosafat, raja Yehuda, aku tidak akan mengangkat pandanganku untuk melihat sekali pun terhadapmu |
TL (1954) © SABDAweb 2Raj 3:14 |
Maka kata Elisa: Demi Tuhan serwa sekalian alam, yang hidup dan yang aku menghadap hadirat-Nya, jikalau kiranya tiada aku berkenankan muka Yosafat, raja orang Yehuda itu, niscaya tiada kuindahkan dikau atau kupandang akan dikau! |
BIS (1985) © SABDAweb 2Raj 3:14 |
Elisa menjawab, "Demi TUHAN yang hidup, yang saya layani, saya katakan dengan terus terang bahwa kalau bukan karena Raja Yosafat yang saya hormati, saya tidak mau berurusan dengan Tuan. |
TSI (2014) | Nabi Elisa berkata, “Sungguh, saya berkata demi TUHAN Panglima Semesta: Seandainya Raja Yosafat tidak bersama kalian, saya bahkan tidak sudi melihatmu. Tetapi saat ini saya mau menjawab kalian hanya karena saya menghormati Yosafat. |
MILT (2008) | Elisa berkata, "Demi TUHAN YAHWEH 03068 semesta alam Tsebaot 06635 yang hidup, yang di hadapan-Nya aku menjadi pelayan. Jika aku tidak memandang Yosafat, raja Yehuda, maka sesungguhnya aku ini tidak akan memandangmu ataupun melihatmu. |
Shellabear 2011 (2011) | Kata Ilyasa, "Demi ALLAH, Tuhan semesta alam, yang hidup dan yang kepada-Nya aku mengabdi, jika aku tidak menghormati Yosafat, raja Yuda, maka aku tidak sudi memandang atau melihat engkau. |
AVB (2015) | Kata Elisa, “Demi TUHAN alam semesta, yang hidup dan yang kepada-Nya aku mengabdikan diri, jika aku tidak menghormati Yosafat, raja Yehuda, maka aku tidak sudi memandang atau melihat engkau. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Raj 3:14 |
Berkatalah <0559> Elisa <0477> : "Demi TUHAN <03068> semesta alam <06635> yang <0834> hidup <02416> , yang di hadapan-Nya <06440> aku menjadi pelayan <05975> karena <06440> Yosafat <03092> , raja <04428> Yehuda <03063> , maka sesungguhnya aku <0589> ini tidak <0518> akan memandang <05027> dan melihat <07200> kepadamu <0413> . |
TL ITL © SABDAweb 2Raj 3:14 |
Maka kata <0559> Elisa <0477> : Demi <02416> Tuhan <03068> serwa sekalian alam <06635> , yang hidup dan yang <0834> aku menghadap <05975> hadirat-Nya <06440> , jikalau <03588> kiranya tiada <03884> aku <0589> berkenankan <05375> muka <06440> Yosafat <03092> , raja <04428> orang Yehuda <03063> itu, niscaya tiada <0518> kuindahkan <05027> dikau atau <0518> kupandang <07200> akan <0413> dikau! |
AYT ITL | Elisa <0477> berkata <0559> , “Demi TUHAN <03068> semesta alam <06635> yang <0834> hidup <02416> , yang di hadapan-Nya <06440> aku <03588> menjadi pelayan <05975> . Jika bukan <03884> karena <06440> Yosafat <03092> , raja <04428> Yehuda <03063> , aku <0589> tidak akan <0518> mengangkat <05375> pandanganku <05027> untuk melihat <07200> sekali pun <0518> terhadapmu <0413> |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Raj 3:14 |
2 Berkatalah Elisa: "Demi TUHAN 1 semesta alam yang hidup, yang di hadapan-Nya aku menjadi pelayan: jika tidak karena Yosafat, raja Yehuda, maka sesungguhnya aku ini tidak akan memandang 3 dan melihat kepadamu. |
![]() [+] Bhs. Inggris |