TB © |
Maka berkatalah Elisa kepadanya: "Pergilah dengan selamat! |
AYT | Elisa berkata, “Pergilah dengan selamat!” Saat dia baru berjalan tidak seberapa jauh dari tempat itu, |
TL © |
Maka kata Elisa kepadanya: Pergilah engkau dengan selamat. Hata, maka berjalanlah ia dari sana. Setelah sekerat jalan jauhnya, |
BIS © |
Kata Elisa, "Pergilah dengan selamat." Lalu pergilah Naaman. Tidak lama sesudah Naaman berangkat, |
MILT | Maka Elisa berkata kepadanya, "Pergilah dalam damai sejahtera." Lalu Naaman pergi tidak berapa jauh darinya. |
Shellabear 2011 | Kata Ilyasa kepadanya, "Pergilah dengan selamat." Setelah Naaman pergi tidak berapa jauh dari Ilyasa, |
AVB | Kata Elisa kepadanya, “Pergilah dengan selamat.” Setelah Naaman pergi tidak beberapa jauh daripada Elisa, |
TB ITL © |
Maka berkatalah <0559> Elisa kepadanya: "Pergilah <01980> dengan selamat <07965> !" Setelah Naaman berjalan <01980> tidak berapa jauh <0776> <03530> |
TL ITL © |
Maka kata <0559> Elisa kepadanya <00> : Pergilah <01980> engkau dengan selamat <07965> . Hata, maka berjalanlah <01980> ia dari sana. Setelah sekerat <03530> jalan jauhnya,<0776> |
AYT ITL | Elisa berkata <0559> , “Pergilah <01980> dengan selamat <07965> !” Saat dia baru berjalan <01980> tidak seberapa jauh <03530> dari <0776> tempat itu, [ <00> <0853> <00> |
AVB ITL | Kata <0559> Elisa kepadanya, “Pergilah <01980> dengan selamat <07965> .” Setelah Naaman pergi <01980> tidak beberapa jauh <03530> daripada Elisa, [ <00> <0853> <0776> <00> |
HEBREW | o Ura <0776> trbk <03530> wtam <0853> Klyw <01980> Mwlsl <07965> Kl <01980> wl <0> rmayw (5:19) <0559> |
TB+TSK (1974) © |
Maka berkatalah 1 Elisa kepadanya: "Pergilah dengan selamat 2 !" Setelah Naaman berjalan tidak berapa jauh 3 dari padanya, |