Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Raja-raja 6:13

TB ©

Berkatalah raja: "Pergilah melihat, di mana dia, supaya aku menyuruh orang menangkap dia." Lalu diberitahukanlah kepadanya: "Dia ada di Dotan."

AYT

Raja berkata, “Pergi dan lihatlah di mana dia supaya aku dapat menyuruh orang untuk menangkapnya.” Lalu, diberitahukan kepadanya, “Dia ada di Dotan.”

TL ©

Maka titah baginda: Pergilah kamu melihati tempatnya, supaya boleh kusuruhkan orang pergi menangkap dia. Maka dipersembahkan oranglah kepada baginda, sembahnya: Bahwa sesungguhnya adalah ia di Dotan.

BIS ©

"Selidikilah di mana dia," perintah raja, "supaya saya bisa menangkap dia." Orang memberitahukan kepadanya bahwa Elisa ada di Dotan.

MILT

Lalu ia berkata, "Pergilah dan lihatlah di mana dia berada, dan aku akan mengutus orang lalu menangkapnya." Dan diberitahukan kepadanya, "Lihatlah dia berada di Dotan."

Shellabear 2011

Kata raja, "Pergilah, selidikilah di mana ia berada supaya aku dapat menyuruh orang untuk menangkapnya." Lalu kepadanya dikabari, "Ketahuilah, ia ada di Dotan."

AVB

Kata raja, “Pergilah, selidiki di mana dia berada supaya aku dapat menyuruh orang untuk menangkapnya.” Lalu kepadanya dikhabarkan, “Ketahuilah, dia ada di Dotan.”


TB ITL ©

Berkatalah
<0559>
raja: "Pergilah
<01980>
melihat
<07200>
, di mana
<0351>
dia
<01931>
, supaya aku menyuruh
<07971>
orang menangkap
<03947>
dia." Lalu diberitahukanlah
<05046>
kepadanya: "Dia ada di Dotan
<01886>
." [
<0559>

<02009>
]
TL ITL ©

Maka titah
<0559>
baginda: Pergilah
<01980>
kamu melihati
<07200>
tempatnya
<0351>
, supaya boleh kusuruhkan
<07971>
orang pergi
<07971>
menangkap
<03947>
dia. Maka dipersembahkan
<05046>
oranglah kepada baginda, sembahnya
<0559>
: Bahwa sesungguhnya
<02009>
adalah ia di Dotan
<01886>
.
AYT ITL
Raja berkata
<0559>
, “Pergi
<01980>
dan lihatlah
<07200>
di mana
<0351>
dia
<01931>
supaya aku dapat menyuruh
<07971>
orang untuk menangkapnya
<03947>
.” Lalu, diberitahukan
<05046>
kepadanya, “Dia ada di Dotan
<01886>
.” [
<00>

<0559>

<02009>
]
AVB ITL
Kata
<0559>
raja, “Pergilah
<01980>
, selidiki
<07200>
di mana
<0351>
dia
<01931>
berada supaya aku dapat menyuruh
<07971>
orang untuk menangkapnya
<03947>
.” Lalu kepadanya dikhabarkan
<05046>
, “Ketahuilah
<02009>
, dia ada di Dotan
<01886>
.” [
<00>

<0559>
]
HEBREW
Ntdb
<01886>
hnh
<02009>
rmal
<0559>
wl
<0>
dgyw
<05046>
whxqaw
<03947>
xlsaw
<07971>
awh
<01931>
hkya
<0351>
warw
<07200>
wkl
<01980>
rmayw (6:13)
<0559>

TB+TSK (1974) ©

Berkatalah raja: "Pergilah melihat, di mana dia, supaya aku menyuruh orang menangkap dia." Lalu diberitahukanlah kepadanya: "Dia ada di Dotan."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=12&chapter=6&verse=13
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)