TB © |
Namun demikian, TUHAN tidak mau memusnahkan |
AYT | Namun, TUHAN tidak mau memusnahkan Yehuda karena Daud, hamba-Nya. TUHAN telah berjanji akan memberikan sebuah pelita kepada Daud dan kepada keturunannya sampai selama-lamanya. |
TL © |
Tetapi tiada juga Tuhan mau membinasakan orang Yehuda oleh karena sebab Daud, hamba-Nya, seperti Ia sudah berfirman kepadanya, bahwa dikaruniakan-Nya kepadanya kelak sebuah pelita dalam anaknya pada sediakala hari. |
BIS © |
Tetapi TUHAN tidak mau membinasakan Yehuda karena Ia sudah berjanji kepada Daud hamba-Nya, bahwa keturunannya akan tetap menjadi raja. |
MILT | Dan TUHAN YAHWEH 03068 tidak mau memusnahkan Yehuda, oleh karena Daud, hamba-Nya, sebagaimana dia telah berfirman untuk mengaruniakan kepadanya pelita kepada keturunannya selama-lamanya. |
Shellabear 2011 | Meskipun begitu, ALLAH tidak mau membinasakan Yuda oleh karena Daud, hamba-Nya. Allah memang telah berjanji kepada Daud bahwa Ia akan mengaruniakan suatu pelita kepada Daud dan kepada keturunannya sepanjang masa. |
AVB | Meskipun begitu, TUHAN tidak mahu membinasakan Yehuda kerana Daud, hamba-Nya. Allah memang telah berjanji kepada Daud bahawa Dia akan mengurniakan sebuah pelita kepada Daud dan kepada keturunannya sepanjang masa. |
TB ITL © |
Namun demikian, TUHAN <03068> tidak <03808> mau <014> memusnahkan <07843> Yehuda <03063> oleh karena <04616> Daud <01732> , hamba-Nya <05650> , sesuai <0834> dengan yang dijanjikan-Nya <0559> kepada Daud, bahwa Ia hendak memberikan <05414> keturunan <05216> kepadanya dan kepada anak-anaknya <01121> untuk selama-lamanya <03117> <03605> |
TL ITL © |
Tetapi tiada <03808> juga Tuhan <03068> mau <014> membinasakan <07843> orang Yehuda <03063> oleh karena <04616> sebab Daud <01732> , hamba-Nya <05650> , seperti <0834> Ia sudah berfirman <0559> kepadanya, bahwa dikaruniakan-Nya <05414> kepadanya kelak sebuah pelita <05216> dalam anaknya <01121> pada sediakala <03605> hari .<03117> |
AYT ITL | Namun, TUHAN <03068> tidak <03808> mau <014> memusnahkan <07843> Yehuda <03063> karena <04616> Daud <01732> , hamba-Nya <05650> . TUHAN telah <0834> berjanji <0559> akan memberikan <05414> sebuah pelita <05216> kepada Daud dan kepada keturunannya <01121> sampai selama-lamanya <03117> . [ <0853> <00> <00> <03605> |
AVB ITL | Meskipun begitu, TUHAN <03068> tidak <03808> mahu <014> membinasakan <07843> Yehuda <03063> kerana <04616> Daud <01732> , hamba-Nya <05650> . Allah memang telah berjanji <0559> kepada Daud bahawa Dia akan mengurniakan <05414> sebuah pelita <05216> kepada Daud dan kepada keturunannya <01121> sepanjang <03605> masa <03117> . [ <0853> <0834> <00> <00> |
HEBREW | Mymyh <03117> lk <03605> wynbl <01121> ryn <05216> wl <0> ttl <05414> wl <0> rma <0559> rsak <0834> wdbe <05650> dwd <01732> Neml <04616> hdwhy <03063> ta <0853> tyxshl <07843> hwhy <03068> hba <014> alw (8:19) <03808> |
TB+TSK (1974) © |
Namun demikian, TUHAN tidak mau memusnahkan Yehuda oleh karena Daud 1 , hamba-Nya, sesuai dengan yang dijanjikan-Nya kepada Daud, bahwa Ia hendak memberikan keturunan 2 kepadanya dan kepada anak-anaknya untuk selama-lamanya. |