Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

2 Raja-raja 9:20

TB ©

Dan jaga itu memberitahukan: "Sudah sampai ia kepada mereka, tetapi ia tidak pulang! Dan cara memacunya adalah seperti cara Yehu, cucu Nimsi, memacu, sebab ia memacu seperti orang gila."

AYT

Lalu, penjaga itu memberitahukan, dengan mengatakan, “Dia sudah sampai kepada mereka tetapi dia belum kembali! Dari cara memacunya seperti Yehu, cucu Nimsi, karena dia memacu seperti orang gila.”

TL ©

Maka penunggu itu memberitahu hal itu, sembahnya: Suruhan itupun sampai kepadanya, tetapi tiada ia balik. Adapun burunya seperti buru Yehu bin Nimsi, karena burunya seperti orang gila.

BIS ©

Pengawal menara melaporkan lagi bahwa utusan itu telah sampai pada rombongan itu tetapi tidak kembali. Lalu ia menambahkan, "Mungkin pemimpin rombongan itu Yehu, sebab ia mengendarai kereta perangnya seperti orang gila."

MILT

Dan penjaga itu melaporkan, dengan mengatakan, "Dia sudah sampai kepada mereka, tetapi dia tidak kembali! Dan cara memacu kudanya adalah seperti cara Yehu, cucu Nimsi karena dia memacu seperti orang gila."

Shellabear 2011

Lalu pengintai itu memberitahukan, "Ia sudah sampai di tempat mereka, tetapi ia tidak kembali. Dari caranya berkendara, sepertinya orang itu adalah Yehu cucu Nimsi, karena ia berkendara seperti orang gila."

AVB

Lalu pengawal itu melaporkan, “Dia sudah sampai di tempat mereka, tetapi dia tidak kembali. Caranya mengenderai ratanya seperti cara Yehu cucu Nimsi, kerana dia membawa kenderaan seperti orang gila.”


TB ITL ©

Dan jaga
<06822>
itu memberitahukan
<05046>
: "Sudah sampai
<0935>
ia kepada
<0413>
mereka, tetapi ia tidak
<03808>
pulang
<07725>
! Dan cara memacunya
<04491>
adalah seperti cara Yehu
<03058>
, cucu
<01121>
Nimsi
<05250>
, memacu
<04491>
, sebab
<03588>
ia memacu
<05090>
seperti orang gila
<07697>
." [
<0559>

<05704>
]
TL ITL ©

Maka penunggu
<06822>
itu memberitahu
<05046>
hal itu, sembahnya
<0559>
: Suruhan
<0935>
itupun sampai
<05704>
kepadanya
<0413>
, tetapi tiada
<03808>
ia balik
<07725>
. Adapun burunya
<04491>
seperti buru
<04491>
Yehu
<03058>
bin
<01121>
Nimsi
<05250>
, karena
<03588>
burunya
<05090>
seperti orang gila
<07697>
.
AYT ITL
Lalu, penjaga
<06822>
itu memberitahukan
<05046>
, dengan mengatakan
<0559>
, “Dia sudah sampai
<0935>
kepada
<0413>
mereka tetapi dia belum
<03808>
kembali
<07725>
! Dari cara memacunya
<04491>
seperti Yehu
<03058>
, cucu
<01121>
Nimsi
<05250>
, karena
<03588>
dia memacu
<05090>
seperti orang gila
<07697>
.” [
<05704>

<04491>
]
HEBREW
ghny
<05090>
Nwegsb
<07697>
yk
<03588>
ysmn
<05250>
Nb
<01121>
awhy
<03058>
ghnmk
<04491>
ghnmhw
<04491>
bs
<07725>
alw
<03808>
Mhyla
<0413>
de
<05704>
ab
<0935>
rmal
<0559>
hpuh
<06822>
dgyw (9:20)
<05046>

TB+TSK (1974) ©

Dan jaga itu memberitahukan: "Sudah sampai ia kepada mereka, tetapi ia tidak pulang! Dan cara memacunya adalah seperti cara Yehu, cucu Nimsi, memacu, sebab ia memacu seperti orang gila."


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=12&chapter=9&verse=20
Copyright © 2005-2021 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)