TB © |
Daud telah berkata: "Siapa lebih dahulu memukul kalah orang Yebus, ia akan menjadi kepala dan pemimpin." Lalu Yoab, |
AYT | Daud berkata, “Siapa saja yang lebih dahulu menyerang orang Yebus akan menjadi kepala dan pemimpin.” Yoab, anak Zeruya, maju lebih dahulu sehingga dia menjadi kepala. |
TL © |
Maka Daud sudah bertitah demikian: Barangsiapa yang mula-mula mengalahkan orang Yebuzi itu, ia itu akan menjadi panglima dan penghulu pangkatnya. Maka Yoab bin Zeruya yang mula-mula menaikinya, sebab itu ialah menjadi panglima. |
BIS © |
(11:5) |
MILT | Dan Daud berkata, "Siapa pun yang terlebih dahulu memukul kalah Yebus, ia akan menjadi pemimpin dan panglima." Maka Yoab anak Zeruya yang pertama maju, dan menjadi pemimpin. |
Shellabear 2011 | Daud berkata, "Siapa pun yang lebih dahulu menyerang orang Yebus, ia akan menjadi kepala dan panglima." Yoab bin Zeruya maju lebih dahulu sehingga ia menjadi kepala. |
AVB | Daud berkata, “Sesiapa pun yang lebih dahulu menyerang orang Yebus, akan menjadi ketua dan panglima.” Yoab anak Zeruya maju lebih dahulu sehingga dia berjaya diangkat menjadi ketua. |
TB ITL © |
Daud <01732> telah berkata <0559> : "Siapa <03605> lebih dahulu <07223> memukul kalah <05221> orang Yebus <02983> , ia akan menjadi <01961> kepala <07218> dan pemimpin <08269> ." Lalu Yoab <03097> , anak <01121> Zeruya <06870> , yang menyerang <05927> lebih dahulu <07223> , maka ia menjadi <01961> kepala .<07218> |
TL ITL © |
Maka Daud <01732> sudah bertitah <0559> demikian: Barangsiapa <03605> yang mula-mula <07223> mengalahkan <05221> orang Yebuzi <02983> itu, ia itu akan menjadi <01961> panglima <07218> dan penghulu <08269> pangkatnya <07223> . Maka Yoab <03097> bin <01121> Zeruya <06870> yang mula-mula menaikinya <05927> , sebab itu ialah menjadi <01961> panglima .<07218> |
AYT ITL | Daud <01732> berkata <0559> , “Siapa <03605> saja yang lebih dahulu <07223> menyerang <05221> orang Yebus <02983> akan menjadi <01961> kepala <07218> dan pemimpin <08269> .” Yoab <03097> , anak <01121> Zeruya <06870> , maju <05927> lebih dahulu <07223> sehingga dia menjadi <01961> kepala .<07218> |
AVB ITL | Daud <01732> berkata <0559> , “Sesiapa pun <03605> yang lebih dahulu <07223> menyerang <05221> orang Yebus <02983> , akan menjadi <01961> ketua <07218> dan panglima <08269> .” Yoab <03097> anak <01121> Zeruya <06870> maju <05927> lebih dahulu <07223> sehingga dia berjaya diangkat menjadi <01961> ketua .<07218> |
TB+TSK (1974) © |
Daud telah berkata: "Siapa lebih dahulu memukul 1 kalah orang Yebus, ia akan menjadi kepala 2 dan pemimpin." Lalu Yoab, anak Zeruya, yang menyerang lebih dahulu, maka ia menjadi kepala 2 . |