Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 17:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 17:14

Dan Aku akan menegakkan dia dalam rumah-Ku dan dalam kerajaan-Ku untuk selama-lamanya dan takhtanya m  akan kokoh untuk selama-lamanya. n "

AYT (2018)

Aku akan meneguhkan dia dalam rumah-Ku dan dalam kerajaan-Ku sampai selama-lamanya. Takhta kerajaannya akan kukuh untuk selamanya!”

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 17:14

melainkan Aku menetapkan dia kelak di dalam rumah-Ku dan di dalam kerajaan-Ku sampai selama-lamanya, dan takhta kerajaannyapun akan tetap sampai selama-lamanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 17:14

Putramu yang Kupilih itu akan Kujadikan raja atas umat-Ku dan kerajaan-Ku untuk selama-lamanya, dan anak cucunya turun-temurun akan memerintah sebagai raja.'"

MILT (2008)

dan Aku akan menegakkannya dalam rumah-Ku dan dalam kerajaan-Ku untuk selama-lamanya, serta takhtanya akan kukuh untuk selama-lamanya."

Shellabear 2011 (2011)

Aku akan menegakkan dia dalam bait-Ku dan dalam kerajaan-Ku sampai selama-lamanya. Takhtanya akan kokoh sampai selama-lamanya."

AVB (2015)

Aku akan menegakkan dia dalam bait-Ku dan dalam kerajaan-Ku untuk selama-lamanya. Takhtanya akan kukuh untuk selama-lamanya.’ ”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 17:14

Dan Aku akan menegakkan
<05975>
dia dalam rumah-Ku
<01004>
dan dalam kerajaan-Ku
<04438>
untuk
<05704>
selama-lamanya
<05769>
dan takhtanya
<03678>
akan
<01961>
kokoh
<03559>
untuk
<05704>
selama-lamanya
<05769>
."
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 17:14

melainkan Aku menetapkan
<05975>
dia kelak di dalam rumah-Ku
<01004>
dan di dalam kerajaan-Ku
<04438>
sampai
<05704>
selama-lamanya
<05769>
, dan takhta
<03678>
kerajaannyapun
<01961>
akan tetap
<03559>
sampai
<05704>
selama-lamanya
<05769>
.
AYT ITL
Aku akan meneguhkan
<05975>
dia dalam rumah-Ku
<01004>
dan dalam kerajaan-Ku
<04438>
sampai
<05704>
selama-lamanya
<05769>
. Takhta
<03678>
kerajaannya akan
<01961>
kukuh
<03559>
untuk
<05704>
selamanya
<05769>
!”
AVB ITL
Aku akan menegakkan
<05975>
dia dalam bait-Ku
<01004>
dan dalam kerajaan-Ku
<04438>
untuk
<05704>
selama-lamanya
<05769>
. Takhtanya
<03678>
akan
<01961>
kukuh
<03559>
untuk
<05704>
selama-lamanya
<05769>
.’”
HEBREW
Mlwe
<05769>
de
<05704>
Nwkn
<03559>
hyhy
<01961>
waokw
<03678>
Mlweh
<05769>
de
<05704>
ytwklmbw
<04438>
ytybb
<01004>
whytdmehw (17:14)
<05975>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 17:14

Dan Aku akan menegakkan dia dalam rumah-Ku dan dalam kerajaan-Ku untuk selama-lamanya dan takhtanya m  akan kokoh untuk selama-lamanya. n "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 17:14

Dan Aku akan menegakkan dia dalam rumah-Ku 1  dan dalam kerajaan-Ku untuk selama-lamanya dan takhtanya akan kokoh untuk selama-lamanya."

Catatan Full Life

1Taw 17:1-27 1

Nas : 1Taw 17:1-27

Pasal 1Taw 17:1-27 hampir sama dengan 2Sam 7:1-29;

lihat art. PERJANJIAN ALLAH DENGAN DAUD,

mengenai berbagai aspek perjanjian ini.

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.71 detik
dipersembahkan oleh YLSA