Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 17:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 17:22

Engkau telah membuat umat-Mu Israel menjadi umat-Mu untuk selama-lamanya s  dan Engkau, ya TUHAN, menjadi Allah mereka.

AYT (2018)

Engkau membuat bangsa Israel menjadi umat-Mu untuk selama-lamanya, dan Engkau, ya TUHAN, menjadi Allah mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 17:22

Maka Engkau sudah mengangkat umat-Mu Israel akan suatu bangsa bagi-Mu sampai selama-lamanya, dan Engkau, ya Tuhan! sudah menjadi Allah baginya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 17:22

Bangsa Israel telah Kaujadikan umat-Mu sendiri untuk selama-lamanya. Dan Engkau, ya TUHAN, menjadi Allah mereka.

MILT (2008)

Ya, Engkau telah memilih umat-Mu, Israel bagi diri-Mu, sebagai umat selama-lamanya, dan Engkau, ya TUHAN YAHWEH 03068, menjadi Allah Elohim 0430 mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Engkau telah membuat umat-Mu Israil menjadi umat-Mu sampai selama-lamanya, dan Engkau, ya ALLAH, menjadi Tuhan mereka.

AVB (2015)

Engkau telah membuat umat-Mu Israel menjadi umat-Mu untuk selama-lamanya, dan Engkau, ya TUHAN, menjadi Allah mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 17:22

Engkau telah membuat
<05414>
umat-Mu
<05971>
Israel
<03478>
menjadi umat-Mu
<05971>
untuk
<05704>
selama-lamanya
<05769>
dan Engkau
<0859>
, ya TUHAN
<03068>
, menjadi
<01961>
Allah
<0430>
mereka.
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 17:22

Maka Engkau sudah mengangkat
<05414>
umat-Mu
<05971>
Israel
<03478>
akan suatu bangsa
<05971>
bagi-Mu sampai
<05704>
selama-lamanya
<05769>
, dan Engkau
<0859>
, ya Tuhan
<03068>
! sudah menjadi
<01961>
Allah
<0430>
baginya
<00>
.
AYT ITL
Engkau membuat
<05414>
bangsa
<05971>
Israel
<03478>
menjadi umat-Mu
<05971>
untuk
<05704>
selama-lamanya
<05769>
, dan Engkau
<0859>
, ya TUHAN
<03068>
, menjadi
<01961>
Allah
<0430>
mereka.

[<0853> <00> <00>]
AVB ITL
Engkau telah membuat
<05414>
umat-Mu
<05971>
Israel
<03478>
menjadi umat-Mu
<05971>
untuk
<05704>
selama-lamanya
<05769>
, dan Engkau
<0859>
, ya TUHAN
<03068>
, menjadi
<01961>
Allah
<0430>
mereka.

[<0853> <00> <00>]
HEBREW
Myhlal
<0430>
Mhl
<0>
tyyh
<01961>
hwhy
<03068>
htaw
<0859>
Mlwe
<05769>
de
<05704>
Mel
<05971>
Kl
<0>
larvy
<03478>
Kme
<05971>
ta
<0853>
Nttw (17:22)
<05414>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 17:22

Engkau telah membuat umat-Mu Israel menjadi umat-Mu untuk selama-lamanya s  dan Engkau, ya TUHAN, menjadi Allah mereka.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 17:22

Engkau telah membuat umat-Mu 1  Israel menjadi umat-Mu 1  untuk selama-lamanya dan Engkau, ya TUHAN, menjadi Allah mereka.

Catatan Full Life

1Taw 17:1-27 1

Nas : 1Taw 17:1-27

Pasal 1Taw 17:1-27 hampir sama dengan 2Sam 7:1-29;

lihat art. PERJANJIAN ALLAH DENGAN DAUD,

mengenai berbagai aspek perjanjian ini.

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA