Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 22:8

Konteks

tetapi firman TUHAN datang kepadaku, demikian: Telah kautumpahkan sangat banyak darah dan telah kaulakukan peperangan f  yang besar; engkau tidak akan mendirikan rumah bagi nama-Ku, g  sebab sudah banyak darah kautumpahkan ke tanah di hadapan-Ku.

KataFrek.
tetapi4524
firman1465
TUHAN7677
datang1400
kepadaku818
demikian1007
Telah5115
kautumpahkan2
sangat439
banyak958
darah379
dan28381
telah5115
kaulakukan47
peperangan49
yang24457
besar909
engkau5444
tidak7402
akan8986
mendirikan223
rumah1155
bagi1654
nama-Ku129
sebab3708
sudah918
banyak958
darah379
kautumpahkan2
ke5422
tanah1254
di12859
hadapan-Ku71
  YUNANI
WordStrong #Freq.KJV usages
yhyw019613560was, come to pass ...
yle059215778upon, in ...
rbd016971441word 807, thing 231 ...
hwhy030686213LORD 6510, GOD 4 ...
rmal05595308said 4874, speak 179 ...
Md01818360blood 342, bloody 15 ...
brl07230147multitude 70, abundance 35 ...
tkps08210115pour out 46, shed 36 ...
twmxlmw04421319war 158, battle 151 ...
twldg01419528great 397, high 22 ...
tyve062132628do 1333, make 653 ...
al038085184not, no ...
hnbt01129375build 340, build up 14 ...
tyb010042056house 1881, household 54 ...
ymsl08034864name 832, renown 7 ...
yk035884478that, because ...
Mymd01818360blood 342, bloody 15 ...
Mybr07227462many 190, great 118 ...
hura07762503land 1543, earth 712 ...
ynpl064402128before 1137, face 390 ...


TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.85 detik
dipersembahkan oleh YLSA